ويكيبيديا

    "para me salvar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإنقاذي
        
    • لينقذني
        
    • لإنقاذ
        
    • لتنقذني
        
    • لانقاذي
        
    • لكي تنقذني
        
    • لكي ينقذني
        
    • لإنْقاذي
        
    • تقوم بإنقاذي
        
    • لأنقاذي
        
    • لأنقذ نفسي
        
    • إلى أنقذني
        
    • لتحريري
        
    • لتنقذيني
        
    • وينقذني
        
    Não têm de mudar o mundo inteiro só para me salvar. Open Subtitles لا يجب أن تغيروا العالم بأسره فقط لإنقاذي
    Quero uma foto do herói que arriscou a vida para me salvar. Open Subtitles أريد صورة للبطل ، الذي ضحى بحياته لإنقاذي
    Era procurada por homicídio, mas um tipo no meu sonho arriscou-se para me salvar. Open Subtitles لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني
    Muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. TED يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي.
    O que fez para me salvar, aquilo em que teve de se tornar, os sacrifícios que teve de fazer para me ajudar a redimir, Cullen Bohannon, pecador. Open Subtitles ما كان عليك أن تقوم به لتنقذني ما كان عليك أن تُصبح التضحيات التي كان عليك أن تفعلها
    e seu unico crime foi a de que eles tinham vindo para me salvar. Open Subtitles 20 رجل وكانت جريمتهم فقط انهم اتو لانقاذي
    Ele quase morreu para me salvar. Open Subtitles أتعرفي، إنه كان على وشك أن يقتل نفسه لإنقاذي
    Proteja-me e desvie-me de todos os que me perseguem ou eles vão atirar-se a mim que nem leões e desfazer-me em bocados e não haverá ninguém para me salvar. Open Subtitles إحمني من كل الذين يتبعونـي و من الذين يريدون تمزيقـي و لآ يوجد أحد لإنقاذي
    E o homem que amas não levantou um dedo para me salvar. Open Subtitles والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي
    Não recebi educação adequada para saber, eu dependia daquele comprimido para me salvar. Open Subtitles لم أنل التعليم حقاً الذي كنت بحاجة لمعرفته، فاعتمدت كليّاً على حبة الدواء لإنقاذي.
    Sobrevivi a um julgamento por combate apesar de não estares lá para me salvar. Open Subtitles نجوت في محاكمة عن طريق القتال على الرغم من أنك لم تكن هناك لإنقاذي
    Deixe-me sair sem ter de enviar uma dúzia de guardas para me salvar. Open Subtitles دعني أخرج بدون أن ترسل في إثري عشرات الحرس لإنقاذي.
    Senão, porque arriscaria a vida para me salvar? Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟
    Aquele tipo assustado que se colocou no parapeito para me salvar. Open Subtitles هذا الرّجل الخائف الذي وطأ تلك الحافة لينقذني.
    Acreditas mesmo que ele abateu o Soneji para me salvar? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟
    Eu... Vieste para me salvar do destroço que é o meu casamento Open Subtitles جئت لتنقذني من حطام سفينة زواجي
    Greg, Ingrid, vocês já arriscaram as vossas vidas uma vez para me salvar. Open Subtitles جريج ... انجريد لقد خاطرتم بأرواحكم من قبل لانقاذي
    Você veio para me salvar. É por isso que veio, não é? Open Subtitles أيها السيد لقد أتيت لكي تنقذني أليس كذلك؟
    Ele arriscou a sua própria vida para me salvar. Open Subtitles لقد خاطر بحياته لكي ينقذني
    Espero que dê o seu melhor para me salvar. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَفْعلُ ما بمقدوركَ لإنْقاذي.
    Ninguém lhe pediu para se envolver, para me salvar, ou salvar quem quer que seja. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد
    Aqueles soldados que matou para me salvar eram seres humanos. Open Subtitles أولئك الجنود الذين قتلتهم بالترتيب لأنقاذي كانو خنازير بشرية
    Se os teus interesses e os meus fossem diferentes, haveria uma grande hipótese de te trair para me salvar. Open Subtitles لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي.
    para me salvar a mim próprio, tenho de salvar Springfield. Open Subtitles إلى أنقذني لنفسي أنا يَجِبُ أَنْ أُوفّرَ Springfield. بإِنَّهُ
    É por isso que te aturei este tempo todo, com esperança de que o teu amigo de faculdade, o qual me provocou náuseas, fizesse 65 milhões de dólares e voltasse para me salvar de ti. Open Subtitles لهذا السبب استحملتك طيلة هذه المدة الطويلة آملة أن صديقك من الجامعة الذي يصيبني بالغثيان سيربح 65 مليون ويأتي لتحريري منك
    Vieste até aqui para me salvar sem sequer pensares em ti. Open Subtitles تقطعين كل الطريق الى هنا لتنقذيني حتى بدون البخاخ لتدافعي عن نفسك
    Apenas esteve perto dele para o salvar, para me salvar quando vossa mãe nos raptou. Open Subtitles لم يكن قربه ألا لينقذه, وينقذني,عندما أختطفتنا والدتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد