| Não têm de mudar o mundo inteiro só para me salvar. | Open Subtitles | لا يجب أن تغيروا العالم بأسره فقط لإنقاذي |
| Quero uma foto do herói que arriscou a vida para me salvar. | Open Subtitles | أريد صورة للبطل ، الذي ضحى بحياته لإنقاذي |
| Era procurada por homicídio, mas um tipo no meu sonho arriscou-se para me salvar. | Open Subtitles | لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني |
| Muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. | TED | يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي. |
| O que fez para me salvar, aquilo em que teve de se tornar, os sacrifícios que teve de fazer para me ajudar a redimir, Cullen Bohannon, pecador. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تقوم به لتنقذني ما كان عليك أن تُصبح التضحيات التي كان عليك أن تفعلها |
| e seu unico crime foi a de que eles tinham vindo para me salvar. | Open Subtitles | 20 رجل وكانت جريمتهم فقط انهم اتو لانقاذي |
| Ele quase morreu para me salvar. | Open Subtitles | أتعرفي، إنه كان على وشك أن يقتل نفسه لإنقاذي |
| Proteja-me e desvie-me de todos os que me perseguem ou eles vão atirar-se a mim que nem leões e desfazer-me em bocados e não haverá ninguém para me salvar. | Open Subtitles | إحمني من كل الذين يتبعونـي و من الذين يريدون تمزيقـي و لآ يوجد أحد لإنقاذي |
| E o homem que amas não levantou um dedo para me salvar. | Open Subtitles | والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي |
| Não recebi educação adequada para saber, eu dependia daquele comprimido para me salvar. | Open Subtitles | لم أنل التعليم حقاً الذي كنت بحاجة لمعرفته، فاعتمدت كليّاً على حبة الدواء لإنقاذي. |
| Sobrevivi a um julgamento por combate apesar de não estares lá para me salvar. | Open Subtitles | نجوت في محاكمة عن طريق القتال على الرغم من أنك لم تكن هناك لإنقاذي |
| Deixe-me sair sem ter de enviar uma dúzia de guardas para me salvar. | Open Subtitles | دعني أخرج بدون أن ترسل في إثري عشرات الحرس لإنقاذي. |
| Senão, porque arriscaria a vida para me salvar? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟ |
| Aquele tipo assustado que se colocou no parapeito para me salvar. | Open Subtitles | هذا الرّجل الخائف الذي وطأ تلك الحافة لينقذني. |
| Acreditas mesmo que ele abateu o Soneji para me salvar? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟ |
| Eu... Vieste para me salvar do destroço que é o meu casamento | Open Subtitles | جئت لتنقذني من حطام سفينة زواجي |
| Greg, Ingrid, vocês já arriscaram as vossas vidas uma vez para me salvar. | Open Subtitles | جريج ... انجريد لقد خاطرتم بأرواحكم من قبل لانقاذي |
| Você veio para me salvar. É por isso que veio, não é? | Open Subtitles | أيها السيد لقد أتيت لكي تنقذني أليس كذلك؟ |
| Ele arriscou a sua própria vida para me salvar. | Open Subtitles | لقد خاطر بحياته لكي ينقذني |
| Espero que dê o seu melhor para me salvar. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْعلُ ما بمقدوركَ لإنْقاذي. |
| Ninguém lhe pediu para se envolver, para me salvar, ou salvar quem quer que seja. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد |
| Aqueles soldados que matou para me salvar eram seres humanos. | Open Subtitles | أولئك الجنود الذين قتلتهم بالترتيب لأنقاذي كانو خنازير بشرية |
| Se os teus interesses e os meus fossem diferentes, haveria uma grande hipótese de te trair para me salvar. | Open Subtitles | لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي. |
| para me salvar a mim próprio, tenho de salvar Springfield. | Open Subtitles | إلى أنقذني لنفسي أنا يَجِبُ أَنْ أُوفّرَ Springfield. بإِنَّهُ |
| É por isso que te aturei este tempo todo, com esperança de que o teu amigo de faculdade, o qual me provocou náuseas, fizesse 65 milhões de dólares e voltasse para me salvar de ti. | Open Subtitles | لهذا السبب استحملتك طيلة هذه المدة الطويلة آملة أن صديقك من الجامعة الذي يصيبني بالغثيان سيربح 65 مليون ويأتي لتحريري منك |
| Vieste até aqui para me salvar sem sequer pensares em ti. | Open Subtitles | تقطعين كل الطريق الى هنا لتنقذيني حتى بدون البخاخ لتدافعي عن نفسك |
| Apenas esteve perto dele para o salvar, para me salvar quando vossa mãe nos raptou. | Open Subtitles | لم يكن قربه ألا لينقذه, وينقذني,عندما أختطفتنا والدتك. |