Podias ao menos olhar para mim, antes de responderes? | Open Subtitles | هل يُمكن على الأقل تنظر لي قبل أن تجاوب؟ |
Acho que ela já trabalhava para mim antes de nos arrastares para aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تعمل لي قبل أن تسحبينا معاً هنا. |
Preciso decidir-me qual faculdade é melhor para mim, antes de te incluir a ti a nós ou qualquer outra coisa. | Open Subtitles | علي ان اقرر اي جامعة الأفضل لي قبل الوصول إليك او لنا او لأي شيء آخر |
Pena que não tenham deixado para trás alguma medicina para mim antes de desaparecerem. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم لم يتركوا بعض الأدوية خلفهم من أجلي قبل أن يرحلوا |
Porque é que não dás uma olhadela numa coisa para mim antes de irmos? | Open Subtitles | أريدك أن تتفقدي شيئاً من أجلي قبل أن نذهب |
Importas-te de atender para mim antes de saires? | Open Subtitles | هل تمانع باحضار الهاتف لي قبل ان تغادر ؟ |
Olha para mim, antes de cometermos um grande erro. | Open Subtitles | انظر لي قبل أن نرتكب غلطة كبيرة |
Que voltes para mim antes que o Sol amarelo se ponha. | Open Subtitles | يجب أن تعود لي قبل مغيب الشمس الصفراء. |
Quero que saibas o quanto lamento, o quanto significas para mim, antes que passe mais um dia. | Open Subtitles | كم تعنين لي,قبل أن يمرّ يوم آخر |
Vi a forma como olhaste para mim antes. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ نَظرتَ لي قبل ذلك |
Você precisa de esclarecer isso para mim antes de nós morrermos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تُوضّح ذلك لي قبل أن نموت |
- É uma das últimas coisas que o Ronnie disse para mim antes de desaparecer. | Open Subtitles | انها واحدة من آخر الاشياء قال روني لي قبل أن... طار بعيدا. |
O Paul mencionou a palavra "amostra" para mim, antes de morrer. | Open Subtitles | ذكر (بول) كلمة "عينات" لي قبل أن يموت. |