"para mim antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لي قبل
        
    • من أجلي قبل
        
    Podias ao menos olhar para mim, antes de responderes? Open Subtitles هل يُمكن على الأقل تنظر لي قبل أن تجاوب؟
    Acho que ela já trabalhava para mim antes de nos arrastares para aqui. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تعمل لي قبل أن تسحبينا معاً هنا.
    Preciso decidir-me qual faculdade é melhor para mim, antes de te incluir a ti a nós ou qualquer outra coisa. Open Subtitles علي ان اقرر اي جامعة الأفضل لي قبل الوصول إليك او لنا او لأي شيء آخر
    Pena que não tenham deixado para trás alguma medicina para mim antes de desaparecerem. Open Subtitles من المؤسف أنهم لم يتركوا بعض الأدوية خلفهم من أجلي قبل أن يرحلوا
    Porque é que não dás uma olhadela numa coisa para mim antes de irmos? Open Subtitles أريدك أن تتفقدي شيئاً من أجلي قبل أن نذهب
    Importas-te de atender para mim antes de saires? Open Subtitles هل تمانع باحضار الهاتف لي قبل ان تغادر ؟
    Olha para mim, antes de cometermos um grande erro. Open Subtitles انظر لي قبل أن نرتكب غلطة كبيرة
    Que voltes para mim antes que o Sol amarelo se ponha. Open Subtitles يجب أن تعود لي قبل مغيب الشمس الصفراء.
    Quero que saibas o quanto lamento, o quanto significas para mim, antes que passe mais um dia. Open Subtitles كم تعنين لي,قبل أن يمرّ يوم آخر
    Vi a forma como olhaste para mim antes. Open Subtitles رَأيتُ الطريقَ نَظرتَ لي قبل ذلك
    Você precisa de esclarecer isso para mim antes de nós morrermos. Open Subtitles يجب عليك أن تُوضّح ذلك لي قبل أن نموت
    - É uma das últimas coisas que o Ronnie disse para mim antes de desaparecer. Open Subtitles انها واحدة من آخر الاشياء قال روني لي قبل أن... طار بعيدا.
    O Paul mencionou a palavra "amostra" para mim, antes de morrer. Open Subtitles ذكر (بول) كلمة "عينات" لي قبل أن يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more