ويكيبيديا

    "para mim do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالنسبة لي من
        
    • لي مِنْ
        
    • إليّ من
        
    • لي أكثر
        
    • لي مما
        
    Piper, nada é mais importante para mim do que a vossa segurança. Open Subtitles بايبر، ليس هناك ماهو أهم بالنسبة لي من سلامتكِ
    Nada é mais importante para mim do que os miúdos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد.
    Porque nada é mais importante para mim do que a minha família. Open Subtitles لأن لا يوجد شيء أكثر اهمية بالنسبة لي من عائلتي.
    Isso significa mais para mim do que ser realizadora de filmes. Open Subtitles ذلك يَعْني أكثر لي مِنْ أنْ يَكُونَ بَعْض مديرِ الفيديو.
    A maratona é mais importante para mim do que os meus estudos. Open Subtitles سباق المسافات الطويلة أهمّ بالنسبة إليّ من دراساتي
    Existe mais para mim do que um sentido de galanteio, madame... como você mesma poderá descobrir com um jantar fino à luz das velas. Open Subtitles هناك الكثير بالنسبة لي أكثر من مجرد حس البسالة يا سيدتي كما سوف يمكنكي أن تكتشفي بنفسك أثناء عشاء على ضوء الشموع
    És muito mais importante para mim do que a Jackie alguma vez foi. Open Subtitles أنت أكثر أهمية بالنسبة لي مما كانت عليه جاكي
    Ben, tu significas mais para mim do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles بين.. أنت تعني الكثير بالنسبة لي من أي شخص آخر في كل العالم.
    Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. Open Subtitles هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام
    Porque nada é mais importante para mim do que o teu futuro. Open Subtitles لأنـه لا شيء أكثــر أهمية بالنسبة لي من مستقبلكِ
    Seguir as nossas tradições é mais importante para mim do que ser rei. Open Subtitles اتباعاً لتقاليدنا هذا أهم بالنسبة لي من أن أكون الملك
    São mais importantes para mim do que todo o meu império. Open Subtitles هي أكثر أهمية بالنسبة لي من بلدي امبراطورية بأكملها.
    Creio que ele julgava que era mais fácil para mim do que para os outros. Open Subtitles أعتقد أنه كان يعتقد أنه أسهل بالنسبة لي من أي شخص آخر
    Os olhares na vossa cara, neste momento vale mais para mim do alguma coisa que alguns poucos milhões possam comprar. Open Subtitles النظرة التي على محياك الآن أكثر قيمة بالنسبة لي من أي شيء قد أستطيع شرائه ببضعة ملايين من الدولارات
    Nada neste mundo é mais importante para mim do que o nosso bebê. Open Subtitles لاشيء في هذا العالم ، مهم أكثر بالنسبة لي من طفلتنا ، حسناً؟
    Era a única mensagem que ele tem para mim do grande além? Open Subtitles هَلْ هذه هى الرسالةِ الوحيدةِ عِنْدَهُ لي مِنْ العالم الآخر؟
    Isso é mais importante para mim do que a minha vida Open Subtitles هذا أكثر أهميَّةً لي مِنْ حياتِي
    E que tu... és mais importante para mim do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles وتعلمين أنّك أهم إليّ من أيّ أحدٍ في الدنيا.
    Vai ser mais dificil para mim do que para você. Open Subtitles سيكون الأمر سيئ لي أكثر من كونه سيئ لكم.
    Prometo, ele é mais valioso para mim do que para vocês. Open Subtitles اسمعا، أقسم بالله أنه أكثر قيمة لي مما هو بالنسبة لكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد