Porque é que está a lutar tanto para não ser você mesma? | TED | لماذا تحاربين بكل هذه القوة لكي لا تكوني نفسك؟ |
Eles me perguntaram como cheguei lá, e eu disse que tive cuidado para não ser reconhecido, | Open Subtitles | سألوني كيف سأحضر قلت لهم سأكون حريصاً لكي لا يتعرف على أحد |
Não me lembro de uma razão melhor para não ser um Yankee. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير في سبب أفضل لكي لا أكون من اليانكيز |
É a última oportunidade de vender o suficiente para não ser despedido. | Open Subtitles | أعمل نوبة مضاعفة إنها فرصتي الأخيرة للقيام بمبيعات كي لا أُطرد |
para não ser suplantada pela cheia, a equipa monta a primeira tenda. | Open Subtitles | كي لا يُغلب من مياه الفيضان أقام الفريق أوّل مخابئ التصوير |
Não tenho motivos para não ser sincero. | Open Subtitles | ليس لدى سبب لكى لا اكون مستقيم, على ما اعتقد |
Toda a minha vida fiz grandes esforços para não ser abandonada pelos homens. | Open Subtitles | لأنه طوال حياتي أقوم بالأشياء المعقدة لكي لا أدع الرجال تتركني |
Enquanto a Polícia planeia uma ofensiva para não ser humilhada. | Open Subtitles | بينما تبتكر الشرطة هجوماً لكي لا يتم إذلالها |
Portanto, o conselho que dou ao Rei, meu irmão, é que não dê demasiada confiança a homem algum, para não ser enganado. | Open Subtitles | لذلك نصيحتي للملك أخي ألا يثق كثيراً بأي رجل لكي لا يتم خداعه |
Quem lhe fez isto... sabia o que fazer para não ser apanhado. | Open Subtitles | أياً كان من فعل ذلك لها فقد عرف بالتحديد ماذا يفعل لكي لا يتم إكتشافه. |
Não fiz este caminho todo para não ser pago. | Open Subtitles | لم أقطع كل هذه المسافه لكي لا يتم الدفع لي |
Digo, ele descobriu que não morreria e, então, desistiu de confessar para não ser preso. | Open Subtitles | أقــصد أنـه اكتشف بأنـه لن يمــوت، لذلك أنكــر إعتـرافـه لكي لا يضطـر للذهـاب للسجـن. |
Não devemos incluí-lo para não ser surpreendido? | Open Subtitles | انتظري.. هل يجب ان نعلمه بهذا لكي لا ينصدم؟ |
É louco o suficiente para realizar um grande ataque e suficientemente génio para não ser apanhado. | Open Subtitles | إذًا هو مجنون بما يكفي بإطلاق أكبر هجوم إلكتروني في التاريخ وعبقري بما يكفي لكي لا يقبض عليه |
A Millie é a rapariga que eu deixei em Bakersfield e trabalhei duro para não ser ela. | Open Subtitles | ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة |
- Esforcei-me para não ser. | Open Subtitles | حسناً, لقد عملت بجد لكي لا أصبح ذلك |
Estão a tentar manipular-me para não ser o padrinho. | Open Subtitles | أنتما تحاولان خداعي لكي لا أكون الإشبين |
Não há janelas, para não ser visto, e as paredes são almofadadas, para não ser ouvido. | Open Subtitles | ليس هناك نافذة كي لا يمكن أن يراه أحد والحوائط مبطنه كي لا يمكن سماعه |
Parece que o alterou para não ser identificado. | Open Subtitles | يبدو انه نزع الاشارات عن الشاحنة كي لا يتعرف عليه احد |
Foi esse o momento que escolheste para não ser egoísta? | Open Subtitles | تلك هي اللحظة التي اخترتها كي لا تكون أنانياً ? |
O General McArthur, comandante das forças dos EUA nas Filipinas, que estão agora cercadas pelos japoneses, é obrigado por Roosevelt a escapar para não ser feito prisioneiro. | Open Subtitles | تلقى الجنرال ماكارثر قائد القوات الامريكيه فى الفلبين التى احيطت باليابانيين امرا من روزفلت بالهرب لكى لا يتم اسره |
Vou muito lentamente, para não ser morto... | Open Subtitles | ببطء, لكى لا اُقتل |