Esse tanque de água é capaz de enviar mais calor para o céu e o céu manda-o de volta. | TED | لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها. |
Normalmente, olhando para o céu sabemos a nossa orientação e posição. | TED | عادة، تنظر إلى السماء فتدرك إلى أين تشير وأين أنت، |
Alguna vez olhaste para o céu ao levantar-te de manhã? | Open Subtitles | هل نظرت للسماء من قبل عندما تستيقظ في الصباح؟ |
Venha para o céu, sua lamacenta cobra amarela do deserto. | Open Subtitles | فالتذهب للسماء ، يا أيها الثعبان الأصفر لاعق الطين |
Alguém me belisque. Acho que morri e fui para o céu. | Open Subtitles | ليقرصني أحداً ما، لا بد إنني مت وأنتقلت الى الجنة |
Todos querem ir para o céu, mas ninguém quer morrer. | Open Subtitles | كُلّ شخص يريد ان يذهب للجنة لكن لا أحد يريد الموت |
Dizem que estava a olhar para o céu, e não prestou atenção aonde o cavalo o levava. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه. |
Na igreja aprendi que se és bom vais para o céu. | Open Subtitles | تعلمتُ في الكنيسة أنك لو كنت صالحاً ستذهب إلى الجنّة |
Eu disse-te. Quando vão para o céu, Já não regressam. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا |
Eles levaram a minha garotinha para o céu! Eu vi! | Open Subtitles | لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك |
É algo de surpreendente, o que vemos aqui, a quantidade de luz que sobe para o céu e nunca chega ao solo. | TED | أترون .. أعني انه مذهل تماماً .. ماترونه هنا أترون كيف يذهب الكثير من الضوء إلى السماء ولايصل أبدا إلى الأرض. |
Mas se quisermos olhar para o céu e fazer previsões, podemos fazê-lo. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Isso significa que nós não merecemos ir para o céu. | Open Subtitles | هذا يعني أننا لسنا رائعين بما يكفي لذهابنا للسماء |
Então, a superfície que está a arrefecer, tem que poder estar virada para o céu. | TED | لذا، بالنسبة للسطح الذي يقوم بالتبريد، ينبغي أن يكون محاذيًا للسماء. |
"nós também acreditamos que, quando vamos para o céu, "ficamos com o corpo restaurado no melhor estado original. | TED | أنه عند ذهابك الى الجنة تستعيدين جسمك في أفضل حالته الأصلية. |
Porém, ele iria para o céu e eu teria me vingado? | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك يذهب توا للجنة فيفسد انتقامي |
Eles sobem do chão da floresta, directos para o céu, 30 metros | Open Subtitles | انها تنمو من أرض الغابة مباشرة نحو السماء بطول 100 قدم |
E quando morrermos e fordes para o céu por seguirdes a vossa consciência... e eu para o inferno por não seguir a minha, acompanhar-me-eis, por camaradagem? | Open Subtitles | وعندما نموت وتذهب أنت إلى الجنّة لإنك اتّبعت ضميرك وأذهب أنا إلى النار لِأنى خالفته هل ستأتى معى على سبيل الصُحبة؟ |
A escadaria que tem minha alma ascendente para o céu. | Open Subtitles | السلّم؟ السلّم الذي يجب أن تعلوه روحي .إلى النعيم |
O miúdo ia para o céu e ia contar que era amigo do Muhammad Ali para conseguir um lugar melhor. | Open Subtitles | الفتى كان ذاهبا للجنه وهو يقول انه كان صديق محمد علي ان يصبح مقعد او يذهب لمكان افضل |
Os bem-comportados irão para o céu e escaparão ao fogo. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا جيدين في حياتهم سيذهبون للنعيم ويهربون من هذه النار |
Então os anjos desceram ao purgatório e levaram Azrael para o céu. | Open Subtitles | لكنّ الرّب لم يستجب لهم، فقصد الملائكة الأعراف ورفعوا (عزرائل) للسّماء |
Não faz sentido ir para o céu com os anjinhos e vestido de branco. | Open Subtitles | لا يوجد شعور انتي ذاهب إلى الجنه الأمور الطيبه تلبس ابيض |
Sim, se não ensacarmos depressa este artefacto, aqui o Pete vai saltar a escada para o céu. | Open Subtitles | نعم، إذا نحن لا نُكيّسُ هذه المصنوعة اليدويةِ قريباً، بيت هنا يَقْفزُ السلم إلى السماءِ. |
Acenava para o céu para ela saber que era eu. | Open Subtitles | أنا أُلوّح في السماء لذا هي تعرف انه أنا |
Levaste Elias para o céu numa carruagem de fogo... e agora pedes-me para ser crucificado. | Open Subtitles | أخذت ألياس الى الجنه في قارب مبارك والأن تطلب منى أن أصلب |
Quando olhamos para o céu à noite, não vemos apenas estrelas. | Open Subtitles | عنما تنظر الى السماء ليلاً فأنت لا ترى النجوم وحسب |