Isso foi fantástico para o futuro da aviação comercial. | TED | وكان هذا أمرا رائعا لمستقبل الطيران التجاري |
Vende o seu gado, hipoteca a sua quinta, e aposta tudo numa colheita fenomenal, que se tornará essencial para o futuro da Humanidade, milho híbrido. | Open Subtitles | يبيعُ ماشيته و يرهن مزرعته و كل ذلك لأجل محصول عجيب سيُصبِحُ المفتاح لمستقبل البشرية |
Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
"Que significa isto para o futuro da humanidade, "em que estamos todos ligados a este borg?" | TED | ماذا يعني هذا لمستقبل الانسانية حيث كلنا متصلين بهذا البرج؟" |
Poder-se-á dizer que é uma receita para o futuro da boa alimentação, quer se esteja a falar de robalos ou de gado bovino. | TED | ويمكنك القول عنها أنها وصفة لمستقبل الطعام الصحي . سواء كنا نتحدث عن سمك " الباس " أو لحم الماشية |
Este é um momento vital para o futuro da Fundação. | Open Subtitles | هذه لحظة حاسمة لمستقبل المؤسسة |
Nomeamos o nosso colega mais augusto e mais estimado, a nossa maior esperança para o futuro da Igreja. | Open Subtitles | نمنح... المجيد ، الزميل الفاضل الأمل الامع لمستقبل الكنيسة |
Uma colheita que será essencial para o futuro da Humanidade. | Open Subtitles | محصول سيُصبحُ مفتاحاً لمستقبل البشرية |
A chave para o futuro da Humanidade, no mar. | Open Subtitles | المفتاح لمستقبل البشرية في البحر. |
Gostaria de apresentar à administração a minha visão para o futuro da Apple. | Open Subtitles | أود أن أقدِّم للمجلس رؤيتي الخاصة لمستقبل شركة "آبل" |
Estas duas extraordinárias novas formas de vida agora têm a chave para o futuro da Terra. | Open Subtitles | هذان استثنائية جديدة أشكال الحياة... عقد الآن المفتاح لمستقبل الأرض. |
A única esperança para o futuro da raça humana. | Open Subtitles | الأمل الوحيد لمستقبل البشرية |
Conto consigo para o futuro da minha fábrica. | Open Subtitles | انا اعتمد عليك لمستقبل مصنعى |
Uma sugestão para o futuro da empresa. | Open Subtitles | بمعنى اقتراح لمستقبل شركتنا |
Acredito veementemente que é o crescimento de pequenos negócios que é crítico para o futuro da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | أنا أصدق تماماً بأن العمل الصغير سيتحول إلى كبير هذا أساسي لمستقبل (بريطانيا) |
Ajudará a descobrir uma das chaves para o futuro da Humanidade. | Open Subtitles | 396)}و يساعد في إكتشاف أحد الأسرار 396)}.لمستقبل البشرية |
Trata-se de uma visão para o futuro da nossa cidade. | Open Subtitles | هذه الرؤية لمستقبل مدينتنا. |
Estas duas extraordinárias novas formas de vida agora têm a chave para o futuro da Terra. | Open Subtitles | هذان الشكلان الإستثنائيان للحياة (تقصد "الهيومانكس" و"الهجائن") يحملون الآن المفتاح لمستقبل البشرية |
Estas duas extraordinárias novas formas de vida agora têm a chave para o futuro da Terra. | Open Subtitles | هذان الشكلان الإستثنائيان للحياة (تقصد "الهيومانكس" و"الهجائن") يحملون الآن المفتاح لمستقبل البشرية |
Estas duas extraordinárias novas formas de vida agora têm a chave para o futuro da Terra. | Open Subtitles | هذان الشكلان الإستثنائيان للحياة (تقصد "الهيومانكس" و"الهجائن") يحملون الآن المفتاح لمستقبل البشرية |