ويكيبيديا

    "para o meu amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لصديقي
        
    • إلى صديقي
        
    • الى صديقي
        
    • من أجل صديقي
        
    Jerry, achas que arranjas mais um para o meu amigo Brody? Open Subtitles جيري، هل تستطيع أن تجلب تذكرة أخرى لصديقي برودي؟
    Têm aqueles dois bilhetes para o meu amigo especial? Open Subtitles هل حصلت على تلك التذكرتين لصديقي العزيزين؟
    Uma piña colada virgem para o meu amigo, o "duplo" de risco. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة
    O tipo olhou para o meu amigo, olhou para o dinheiro... e disse: Open Subtitles نظر الشاب إلي، ثم إلى صديقي ثم إلى النقود وأجاب:
    Gostava que soubessem... que passei oficialmente o controlo da Unidade de Crimes Importantes... para o meu amigo Seeley Booth. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تعرفوا أنني رسمياً تنازلت عن قيادة (وحدة الجرائم الكبرى الى صديقي الطيب (سيلي بوث
    Ouve, aqui para o meu amigo, conta mais uma vez como foi a coisa. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ إسمع ، من أجل صديقي هنا أخبرني مجدّدا
    Pode trazer-me outro McCallum 18 simples, aqui para o meu amigo? Open Subtitles أيها الساقي، مكاليوم آخر خالص عمره 18 سنة لصديقي
    São para o meu amigo, o rapaz do gorro que está ali. Open Subtitles -هذه بالحقيقة لصديقي -الشاب الذي هناك -الشاب الصغير الذي يرتدي قبعة
    Preciso de ajuda, só uma moeda ou duas para o meu amigo. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة ، مجرد عملة أو اثنتين لصديقي
    Fui buscar uma para o meu amigo, e agora não consigo encontrá-lo. Open Subtitles جلبتُ واحدة لصديقي, والآن لم يعد بوسعي أن أجده.
    Parece que você tornou-se um incómodo para o meu amigo, o Governador. Open Subtitles على ما يبدو إ،نّك أصبحت مصدر أزعاج لصديقي الحاكم.
    Uma caneca para mim, e outra ali para o meu amigo. Open Subtitles نصف لتر بالنسبة لي. واحد لصديقي هُنا ايضًا
    E, traga também alguma medicação para o colesterol aqui para o meu amigo. Open Subtitles سوف يكون رائعا ، وايضا هل يمكنك ان تحضر لصديقي بعض ادوية الكوليسترول ؟
    "Vamos ver que tipo de problema eu posso criar para o meu amigo Tevye." Open Subtitles لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي"
    Levo mais um pão para o meu amigo. Open Subtitles سآخذ بعض الخبز لصديقي. هو إيطالي.
    - Quero mais uma para o meu amigo. Open Subtitles نعم. وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
    Mais uma cadeira, por favor. Vodka para o meu amigo. Open Subtitles كرسي أضافي لو سمحت الفودكا لصديقي
    E a terceira bala é para o meu amigo do matadouro. Open Subtitles الطلقة الثالثة هي لصديقي في المسلخ.
    Eu investiria metade dele num glorioso fundo de investimento mútuo... e depois, a outra metade iria para o meu amigo Asadulah... que trabalha como securita... Open Subtitles سوف استثمر نصف المبلغ في صناديق الأستثمار "وأعطي النصف الآخر لصديقي "أسعد الله الذي يعمل حارساً
    Tal como disse, tenho de voltar para o meu amigo. Open Subtitles فكما قلتُ، عليّ العودة إلى صديقي.
    Não olhe para o meu amigo. Open Subtitles لا تنظر إلى صديقي.
    "para o meu amigo Jacques Bourne". Open Subtitles الى صديقي جاك بورن
    para o meu amigo, terei de usar um.. Open Subtitles من أجل صديقي. عليّ استخدام طريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد