Jerry, achas que arranjas mais um para o meu amigo Brody? | Open Subtitles | جيري، هل تستطيع أن تجلب تذكرة أخرى لصديقي برودي؟ |
Têm aqueles dois bilhetes para o meu amigo especial? | Open Subtitles | هل حصلت على تلك التذكرتين لصديقي العزيزين؟ |
Uma piña colada virgem para o meu amigo, o "duplo" de risco. | Open Subtitles | بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة |
O tipo olhou para o meu amigo, olhou para o dinheiro... e disse: | Open Subtitles | نظر الشاب إلي، ثم إلى صديقي ثم إلى النقود وأجاب: |
Gostava que soubessem... que passei oficialmente o controlo da Unidade de Crimes Importantes... para o meu amigo Seeley Booth. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعرفوا أنني رسمياً تنازلت عن قيادة (وحدة الجرائم الكبرى الى صديقي الطيب (سيلي بوث |
Ouve, aqui para o meu amigo, conta mais uma vez como foi a coisa. | Open Subtitles | هل أنت بخير ؟ إسمع ، من أجل صديقي هنا أخبرني مجدّدا |
Pode trazer-me outro McCallum 18 simples, aqui para o meu amigo? | Open Subtitles | أيها الساقي، مكاليوم آخر خالص عمره 18 سنة لصديقي |
São para o meu amigo, o rapaz do gorro que está ali. | Open Subtitles | -هذه بالحقيقة لصديقي -الشاب الذي هناك -الشاب الصغير الذي يرتدي قبعة |
Preciso de ajuda, só uma moeda ou duas para o meu amigo. | Open Subtitles | أنا بحاجة للمساعدة ، مجرد عملة أو اثنتين لصديقي |
Fui buscar uma para o meu amigo, e agora não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | جلبتُ واحدة لصديقي, والآن لم يعد بوسعي أن أجده. |
Parece que você tornou-se um incómodo para o meu amigo, o Governador. | Open Subtitles | على ما يبدو إ،نّك أصبحت مصدر أزعاج لصديقي الحاكم. |
Uma caneca para mim, e outra ali para o meu amigo. | Open Subtitles | نصف لتر بالنسبة لي. واحد لصديقي هُنا ايضًا |
E, traga também alguma medicação para o colesterol aqui para o meu amigo. | Open Subtitles | سوف يكون رائعا ، وايضا هل يمكنك ان تحضر لصديقي بعض ادوية الكوليسترول ؟ |
"Vamos ver que tipo de problema eu posso criar para o meu amigo Tevye." | Open Subtitles | لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي" |
Levo mais um pão para o meu amigo. | Open Subtitles | سآخذ بعض الخبز لصديقي. هو إيطالي. |
- Quero mais uma para o meu amigo. | Open Subtitles | نعم. وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي. |
Mais uma cadeira, por favor. Vodka para o meu amigo. | Open Subtitles | كرسي أضافي لو سمحت الفودكا لصديقي |
E a terceira bala é para o meu amigo do matadouro. | Open Subtitles | الطلقة الثالثة هي لصديقي في المسلخ. |
Eu investiria metade dele num glorioso fundo de investimento mútuo... e depois, a outra metade iria para o meu amigo Asadulah... que trabalha como securita... | Open Subtitles | سوف استثمر نصف المبلغ في صناديق الأستثمار "وأعطي النصف الآخر لصديقي "أسعد الله الذي يعمل حارساً |
Tal como disse, tenho de voltar para o meu amigo. | Open Subtitles | فكما قلتُ، عليّ العودة إلى صديقي. |
Não olhe para o meu amigo. | Open Subtitles | لا تنظر إلى صديقي. |
"para o meu amigo Jacques Bourne". | Open Subtitles | الى صديقي جاك بورن |
para o meu amigo, terei de usar um.. | Open Subtitles | من أجل صديقي. عليّ استخدام طريقة |