| Não, eram tantas coisas lá metidas dentro, que ficou sem espaço para o relógio. | Open Subtitles | لا، كان هناك كثيراً من الأدوات فيه ولم يكن هناك مجال أكبر للساعة |
| Acabaram de olhar para o relógio, não foi? | TED | نظرتم إلى الساعة عندما تفقدتم الهاتف، أليس كذلك؟ |
| Não esteve a olhar para o relógio, pois não? | Open Subtitles | إنك لم تكن تنظر إلى ساعتك. أليس كذلك؟ |
| Ela tem olhado para o relógio o dia todo. Pois é. | Open Subtitles | ـ انها تنظر الى الساعة طوال النهار ـ هذا صحيح |
| Vens cá todos os Natais e olhas para o relógio enquanto eu desembrulho as meias que compraste no caminho para cá. | Open Subtitles | تأتين في كلّ عيد ميلاد وتطالعين في ساعتك بينما أفتح الهدية التي إشتريتها من الطريق. |
| - Mas ele olhou para o relógio antes. | Open Subtitles | لكنه نظر إلى ساعته الخاصة مباشرة قبل سأل السيدة بورتر. |
| Acabou de olhar para o relógio. Nunca fez isso antes. | Open Subtitles | نظرتَ لساعتك الآن لم تفعل ذلك من قبل أبداً |
| Lembro-me porque olhei para o relógio para ver quanto faltava para a partida. | Open Subtitles | أذكرُ ذلك لأنّني نظرتُ لساعتي لأعرفَ كم بقيَ لي على الإقلاع. |
| No fundo, eu olho para o relógio e ela culpa-me por tudo. | Open Subtitles | أنظر للساعة طوال الوقت و تلومني على كل شئ |
| Ou olhas para o relógio e vês que as horas passaram e não fazes ideia do que estavas a fazer? | Open Subtitles | نظرتِ للساعة لتكتشفي أن ساعات قد مرت وليس لديّكِ فكرة عما كنتِ تفعلين؟ |
| Só olhavas para o relógio se as horas fossem linhas de coca, os mostradores fossem sinais de bares homossexuais ou se o próprio tempo fosse um prostituto. | Open Subtitles | لماذا ، أنت لن تهتم بالنظر للساعة إلا إذا كانت على شكل كوكايين وعقاربها تبدو كعلامات حانات الشواذ أو أنّ الوقت نفسه كان أشبه بمحتال عاهر يرتدي سترة جلدية سوداء |
| Clark sei que o tempo é diferente na Fortaleza, mas olha para o relógio. | Open Subtitles | كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة |
| Por que estás farto de olhar para o relógio, mano? Tens de ir a algum lado? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
| E neste fragmento, ele olha claramente para o relógio, que marca 9:22. | Open Subtitles | في هذا المقطع من الواضح أنه ينظر إلى الساعة ، وهي 9: 22. |
| É a segunda vez que olha para o relógio. | Open Subtitles | سيد إيستر.. هذه ثان مرة تنظر فيها إلى ساعتك هل نؤخرك عن شيء ما؟ |
| Já olhou duas vezes para o relógio desde que chegou aqui. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى ساعتك مرتين منذ وصولك إلى هنا. |
| Porque está a olhar para o relógio? Quer ir embora? Então vá. | Open Subtitles | رأيتك تنظر إلى ساعتك أتريد الرحيل؟ |
| Olhei para o relógio quando ele saiu do carro. | Open Subtitles | لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة |
| Parei de olhar para o relógio, e tudo pareceu perder-se. | Open Subtitles | وقفت أنظر الى الساعة و كل شيء بدأ يذهب جزئيا |
| Se o telefone tocasse às quatro e meia olhava para o relógio e dizia, | Open Subtitles | إذا دق جرس الهاتف في الساعة الرابعة والنصف، أنظر الى الساعة قائلاً: |
| Lembra-se que ontem olhou para o relógio e disse as horas ao alemão? | Open Subtitles | السيدة بورتر، تتذكرى أمس نظرت في ساعتك وأخبرت الألماني الوقت؟ - نعم. |
| Fica a olhar para o relógio, diz que será puxado de volta. | Open Subtitles | ما برح يتفقد ساعته قائلا انه على وشك أن "يستدعى" للعودة! |
| Lá está você a olhar para o relógio outra vez. | Open Subtitles | والآن تنظر لساعتك ثانيةَ |
| Só entrei para comprar uma pilha nova para o relógio. | Open Subtitles | أتيت لأشتري بطارية جديدة لساعتي |