Após visitar os cinco museus, Octavius voltou para o seu povo de mãos vazias. | TED | بعد زيارة المتاحف الخمسة، عاد أوكتافيوس فارغ اليدين لشعبه. |
Ele deseja comprar metade da ilha, e fazer dela o novo lar para o seu povo. | Open Subtitles | يتمنّى أن يشتري نصف جزيرة كبيت جديد لشعبه. |
Lorenzo é um pagão, mas não um idiota. Vamos aplicar uma pressão implacável. Até que ele faça o melhor para o seu povo. | Open Subtitles | سنطبق قاعدة الضغط بلا توقف حتى يفعل ما هو أفضل لشعبه |
Ele está à procura de terrenos, terrenos de cultivo, para o seu povo. | Open Subtitles | أعرفه جيدًا، إنه ينشد الأرض، أرض زراعية لشعبه. |
Acabarão as mensagens dúbias de um velho rei para o seu povo. | Open Subtitles | الرسائل لا أكثر مختلطة من ملك القديم لشعبه. |
Era um reino próspero com um rei sábio que tinha obtido a paz para o seu povo. | Open Subtitles | كانت مملكة مزدهرة.. ذات ملك حكيم حصل على السلام لشعبه. |
E se você puder garantir-lhe um tratamento decente para o seu povo... | Open Subtitles | وإذا كنت تستطيع تؤكد له معاملة لائقة لشعبه... |
- É um traidor para o seu povo, deve ser julgado pelos seus crimes. | Open Subtitles | إنه خائن لشعبه ويجب أن يحاكم على جرائمه |
Um líder deve ser um pai para o seu povo. | Open Subtitles | القائد يجب عليه أن يكون أباً لشعبه |
Sua Majestade é um ícone, um deus para o seu povo. | Open Subtitles | لا ، جلالته معبود إله لشعبه |
O Moisés conseguiu a liberdade para o seu povo da escravidão. | Open Subtitles | واكسب (موسي) لشعبه الحرية من العبودية |