"para o seu povo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لشعبه
        
    Após visitar os cinco museus, Octavius voltou para o seu povo de mãos vazias. TED بعد زيارة المتاحف الخمسة، عاد أوكتافيوس فارغ اليدين لشعبه.
    Ele deseja comprar metade da ilha, e fazer dela o novo lar para o seu povo. Open Subtitles يتمنّى أن يشتري نصف جزيرة كبيت جديد لشعبه.
    Lorenzo é um pagão, mas não um idiota. Vamos aplicar uma pressão implacável. Até que ele faça o melhor para o seu povo. Open Subtitles سنطبق قاعدة الضغط بلا توقف حتى يفعل ما هو أفضل لشعبه
    Ele está à procura de terrenos, terrenos de cultivo, para o seu povo. Open Subtitles أعرفه جيدًا، إنه ينشد الأرض، أرض زراعية لشعبه.
    Acabarão as mensagens dúbias de um velho rei para o seu povo. Open Subtitles الرسائل لا أكثر مختلطة من ملك القديم لشعبه.
    Era um reino próspero com um rei sábio que tinha obtido a paz para o seu povo. Open Subtitles كانت مملكة مزدهرة.. ذات ملك حكيم حصل على السلام لشعبه.
    E se você puder garantir-lhe um tratamento decente para o seu povo... Open Subtitles وإذا كنت تستطيع تؤكد له معاملة لائقة لشعبه...
    - É um traidor para o seu povo, deve ser julgado pelos seus crimes. Open Subtitles إنه خائن لشعبه ويجب أن يحاكم على جرائمه
    Um líder deve ser um pai para o seu povo. Open Subtitles القائد يجب عليه أن يكون أباً لشعبه
    Sua Majestade é um ícone, um deus para o seu povo. Open Subtitles لا ، جلالته معبود إله لشعبه
    O Moisés conseguiu a liberdade para o seu povo da escravidão. Open Subtitles واكسب (موسي) لشعبه الحرية من العبودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more