ويكيبيديا

    "para onde foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين ذهبت
        
    • إلى أين ذهب
        
    • اين ذهب
        
    • اين ذهبت
        
    • أين اختفت
        
    • أين سيذهب
        
    • حيث أن
        
    • إلى أين ذهبَتْ
        
    • أين أختفى
        
    • أين اختفى
        
    • أين ذهبوا
        
    • أين ذَهبَ
        
    • اين يذهب
        
    • الى أين ذهب
        
    • اين اختفى
        
    Espera, ainda tenho de saber Para onde foi o dinheiro. Open Subtitles مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال
    Continuo sem saber Para onde foi o sol e o resto do mundo? Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرف أين ذهبت الشمس وباقي العالم
    Não sabem o que lhe aconteceu nem Para onde foi. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟
    Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei Para onde foi. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.
    Príncipe Henry saiu esta manhã cedo, Baronesa. Ninguém sabe Para onde foi. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Agora que sabemos que ele está aqui, podemos descobrir Para onde foi. Open Subtitles و الآن بما اننا نعرف انه هنا ، نستطيع ان نعرف الى اين ذهب
    Foi em tempos um aluno cuidadoso. Para onde foi o sangue? Diga-me. Open Subtitles انت كنت طالب حذر اخربنى الان اين ذهبت الدماء؟
    Para onde foi todo o meu dinheiro? Open Subtitles أين ذهبت كل الأموال؟ أعلم أنني جنيت الكثير
    Para onde foi a mão quando a seguiu com os olhos? Open Subtitles نعم إلى أين ذهبت يده حينما تتبعتيها بعينيكِ؟
    - Sim ? Eu não sei Para onde foi aquela mãe, mas ela deixou todos os gatos dela , ali , e cheira a porcaria . Open Subtitles لا أعلم أين ذهبت أمه لكنها تركت كل قططها هناك
    Talvez alguém saiba Para onde foi esse avião. Open Subtitles ربما كان هناك من يعرف أين ذهبت تلك الطائرة بالفعل. أجـل.
    Ainda não sabem o que lhe aconteceu, ou quem a levou, ou Para onde foi ou como... Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون ما حل بها أو من أخذها أو أين ذهبت أو كيف عادت
    O que me leva a perguntar Para onde foi o dinheiro. Open Subtitles أنتما بالكاد تنجحان والذى يظهر السؤال: أين ذهبت الأموال؟
    Näo sei Para onde foi. Näo deixou nova morada. Open Subtitles لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له
    Viram Para onde foi o tipo que estava aqui sentado? Open Subtitles محال هل شاهدت إلى أين ذهب الشخص الذي كان يجلس هنا ؟
    Liga para a empresa de táxis e descobre Para onde foi. Open Subtitles اتصلي بشركة سيارة الأجرة واكتشفي إلى أين ذهب
    Devido às normas bancárias, não se sabe de onde veio ou Para onde foi o dinheiro. Open Subtitles فلا تُوجد وسيلة لنعرف من أين جاء ذلك المال أو إلى أين ذهب.
    Estou-me a cagar Para onde foi. Open Subtitles لا انا لا اطلب اي شيء ولا اهتم ابدا اين ذهب
    Eles levantaram o soalho. Para onde foi a arma? Open Subtitles لقد انتزعوا خشب الارضيه اين ذهب المسدس؟
    Sabe de que direção ela veio ou Para onde foi quando saiu? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عن الاتجاه الذي أتت منه ؟ أو الى اين ذهبت عندما رحلت ؟ لا ، أخشى ان ذلك غير ممكن
    O Blaney fugiu e aposto que sei Para onde foi. Open Subtitles بلانى هرب و أراهن أننى أعرف أين سيذهب
    - Para onde foi ele? Open Subtitles - ذوي الخوذات البيضاء حيث أن يذهب ؟
    Conheço a sua filha e sei Para onde foi. Open Subtitles أعرف ابنتك و أعرف إلى أين ذهبَتْ
    Por favor, ajude-me, ninguém sabe Para onde foi o meu bebé. Open Subtitles الرجاء ساعدني، هل من أحد يعرف أين أختفى ابني.
    Para onde foi ele? Open Subtitles أين اختفى الرجل الضخم ؟
    Pensei que pudesses saber Para onde foi, visto que a maioria passou por ti. Open Subtitles ظننت أنك ربما تعرف أين ذهبوا هؤلاء طالما أن أغلب الأموال ذهبت بواسطتك
    Não vamos saber Para onde foi. Open Subtitles دي . ليس هناك طريق لمعْرِفة أين ذَهبَ.
    Para onde foi Stepan? Open Subtitles - الى اين يذهب ستيبان؟
    Limparam o gabinete dele e nao dizem Para onde foi. Open Subtitles تم نقله أثناء الليل و لن يقولوا الى أين ذهب
    Fugiu? Como assim? Para onde foi? Open Subtitles اختفى ، ماذا تعنى بهذا اين اختفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد