ويكيبيديا

    "para outra pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى شخص آخر
        
    • لشخص أخر
        
    • لشخص آخر
        
    • مع شخص آخر
        
    • لشخصٍ آخر
        
    • لأحد آخر
        
    • أجل شخص آخر
        
    • لأجل شخص آخر
        
    • على شخص آخر
        
    • لشخصاً آخر
        
    Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. Open Subtitles إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر
    Mas mesmo a sua raiva encanta-me enquanto é dirigido para outra pessoa. Open Subtitles ويعجبنى فيكى ثورة غضبك عندما تكون موجهه إلى شخص آخر
    Este não é o primeiro indício de que ela possa estar a trabalhar para outra pessoa. Open Subtitles هذه ليست الاشارة الاولى بأنها ربما تعمل لشخص أخر.
    Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    -Ei, meu, sem ofensa, mas não sou um desses tipos que, tu sabes que se torna emotivo e íntimo de outro gajo então deixa isso para outra pessoa. Open Subtitles يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر
    Eu cacei-os para outra pessoa e ele usava as partes para um remédio ou algo assim. Open Subtitles ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل
    É tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. Open Subtitles إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني
    Está a deixar o trabalho sujo para outra pessoa? Open Subtitles اه ستترك العمل القذر إلى شخص آخر لا يمكنك ترك هذا
    Programávamos um código, e passávamos para outra pessoa. Open Subtitles نقوم بكتابة جزء برمجي ثم نسلمه إلى شخص آخر وهكذا
    Resultados em 24 horas ou passo o caso para outra pessoa. Open Subtitles النتائج في 24 ساعة أو انا ذاهب إلى التنازل عن هذه القضية إلى شخص آخر
    Bem, eu eu penso que será melhor deixar a ciência e a tecnologia para outra pessoa por uns momentos. Open Subtitles حسناً أنا أعتقد انى أريد ان اترك العلم والتقنيه لشخص أخر لعده دقائق
    Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, Open Subtitles إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر
    "Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." Open Subtitles الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر
    Podes ajudar-me a transferir a casa para outra pessoa? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في تحويل الملكيه لشخص آخر
    Era para outra pessoa. Open Subtitles ذلك كان مع شخص آخر
    Erro meu. Deve ser para outra pessoa. Open Subtitles هذا خطأي لا بدّ أنّها لشخصٍ آخر
    Ele nunca fumou. Provavelmente é um presente para outra pessoa. Open Subtitles نعم، لقد راجعنا هذا بالفعل، أنه لم يدخن ابداً، ربما كانت هدية لأحد آخر
    E quando lhes deu estas coisas, não foi para outra pessoa. Open Subtitles \u200fوحين أعطاك هذه الأشياء، \u200fلم تكن من أجل شخص آخر.
    Por vezes, até pensava que talvez andasse a filmar para outra pessoa. Open Subtitles في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر
    Se não conseguimos provar a inocência dele, precisamos de atirar as culpas para outra pessoa. Open Subtitles حسناً ، إنه يؤتي ثماره إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر
    Acho que vou dar para outra pessoa. Open Subtitles حسناً , ربما يجب أن أعطيها لشخصاً آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد