Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. | Open Subtitles | إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر |
Mas mesmo a sua raiva encanta-me enquanto é dirigido para outra pessoa. | Open Subtitles | ويعجبنى فيكى ثورة غضبك عندما تكون موجهه إلى شخص آخر |
Este não é o primeiro indício de que ela possa estar a trabalhar para outra pessoa. | Open Subtitles | هذه ليست الاشارة الاولى بأنها ربما تعمل لشخص أخر. |
Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. | TED | لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر. |
-Ei, meu, sem ofensa, mas não sou um desses tipos que, tu sabes que se torna emotivo e íntimo de outro gajo então deixa isso para outra pessoa. | Open Subtitles | يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر |
Eu cacei-os para outra pessoa e ele usava as partes para um remédio ou algo assim. | Open Subtitles | ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل |
É tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. | Open Subtitles | إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني |
Está a deixar o trabalho sujo para outra pessoa? | Open Subtitles | اه ستترك العمل القذر إلى شخص آخر لا يمكنك ترك هذا |
Programávamos um código, e passávamos para outra pessoa. | Open Subtitles | نقوم بكتابة جزء برمجي ثم نسلمه إلى شخص آخر وهكذا |
Resultados em 24 horas ou passo o caso para outra pessoa. | Open Subtitles | النتائج في 24 ساعة أو انا ذاهب إلى التنازل عن هذه القضية إلى شخص آخر |
Bem, eu eu penso que será melhor deixar a ciência e a tecnologia para outra pessoa por uns momentos. | Open Subtitles | حسناً أنا أعتقد انى أريد ان اترك العلم والتقنيه لشخص أخر لعده دقائق |
Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, | Open Subtitles | إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر |
"Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
Podes ajudar-me a transferir a casa para outra pessoa? | Open Subtitles | هل تستطيع مساعدتي في تحويل الملكيه لشخص آخر |
Era para outra pessoa. | Open Subtitles | ذلك كان مع شخص آخر |
Erro meu. Deve ser para outra pessoa. | Open Subtitles | هذا خطأي لا بدّ أنّها لشخصٍ آخر |
Ele nunca fumou. Provavelmente é um presente para outra pessoa. | Open Subtitles | نعم، لقد راجعنا هذا بالفعل، أنه لم يدخن ابداً، ربما كانت هدية لأحد آخر |
E quando lhes deu estas coisas, não foi para outra pessoa. | Open Subtitles | \u200fوحين أعطاك هذه الأشياء، \u200fلم تكن من أجل شخص آخر. |
Por vezes, até pensava que talvez andasse a filmar para outra pessoa. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر |
Se não conseguimos provar a inocência dele, precisamos de atirar as culpas para outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يؤتي ثماره إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر |
Acho que vou dar para outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً , ربما يجب أن أعطيها لشخصاً آخر |