Para outros esta pode ser uma cicatriz de batalha mas para mim você é a lua banhada em cor. | Open Subtitles | بالنسبة للآخرين وهذا قد يكون الجرح معركة... ... ولكن بالنسبة لي ي، أنت القمر با آدا اللون. |
Maio parecer para sempre Para outros | Open Subtitles | قَد يبدو إلى الأبد بالنسبة للآخرين |
Para outros, de abandono e desespero. | Open Subtitles | بالنسبة للآخرين التخلي واليأس. |
Mas Para outros, toda a ideia de ressurreição, de sair da sepultura, é demasiado parecida com um mau filme de "zombies". | TED | لكن بالنسبة للأخرين فكرة البعث كليتًا والإنبثاق خارج القبر غير محتملة تمامًا كفيلم زومبي سيء |
Para alguns, significa crescer, enquanto Para outros é ficar mais velho. | TED | فهي تعني للبعض التقدم بالعمر، بينما للبعض الآخر تعني كبر السن. |
Penso que será um alívio para uns e uma desilusão Para outros que hoje eu não venha falar de vaginas. | TED | أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم |
Para outros, era abrir as portas a quem quisesse fazer perguntas. | TED | ولآخرين كانت ترحيبًا لطرح أسئلة الناس. |
Estes quebradores de gelo criam uma abertura Para outros invernistas. | Open Subtitles | مكسرينالجليدهؤلاء، يصنعون فتحة للأخرين عبر فصول الشتاء. |
E sempre que expiramos, a nossa respiração circula no ar e, misturada gradualmente através dos continentes, fica disponível Para outros a respirarem. | Open Subtitles | ويختلط تدريجيا ليعبر القارات ويصبح متوفراً للأخرين كي يستنشقوه تنفس معي |
Para outros... o tempo nunca chega. | Open Subtitles | و للأخرين ليس هناك ما يكفى أبداً |
Para uns pode ser a música, Para outros pode ser a comida, | TED | لبعضنا قد تكون الموسيقى. للبعض الآخر قد يكون الطعام. |
Para alguns estas mortes são apenas trágicas coincidências mas Para outros, há indicações que existem eventos sinistros a acontecer | Open Subtitles | لأناس آخرون قد يكون حادث عرضي لكن للبعض الآخر قد تكون هذه لعنة |
Para outros, achar a coroa de folhas. | Open Subtitles | ... و يعني للبعض الآخر تحديد مكان طوق الزهور |
O que para nós é normal, Para outros é um privilégio. | TED | ما تعتبره من حقك هو بمثابة منحة وامتياز لآخرين. |
Pressão... Alguns murcham, outros elevam-se. Para outros, como eu, é uma droga. | Open Subtitles | "الضغط، يجعل البعض يذبلون وآخرون ينهضون ولآخرين مثلي فهو كالمخدر" |