Quando estiver pronto para pedir desculpa, pode descer. | Open Subtitles | عندما تستعد للاعتذار الى باز ولكل شخص في العائله، تعال |
Se eu lhe pedir desculpa, ele pensa que há motivo para pedir desculpa. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى هناك والاعتذار للجيفري، ثم يفكر لدي شيء للاعتذار عنها، |
Ele não foi para pedir desculpa naquela noite, não é? | Open Subtitles | لمْ يأتِ للإعتذار إليكِ في تلك الليلة، أليس كذلك؟ |
Também sou casado e sei como é ter a esposa atrás de nós para pedir desculpa. | Open Subtitles | وأعلم جيّداً بـ إحسـاس الزوجة عندمـا تُسرع إليك للإعتذار |
Agradeço que tenhas vindo. É preciso ter grandeza para pedir desculpa. | Open Subtitles | أقدّر مجيئك فالأمر يتطلّب راشداً ليعتذر. |
Veio, então, sem avisar para pedir desculpa por vir sem avisar? | Open Subtitles | أذا، ظهورك غير متوقع لتعتذر لظهورك الغير متوقع |
Não precisava de ter cá vindo para pedir desculpa. | Open Subtitles | -ماكان ينبغي عليك المجيء هذه المسافة لكي تعتذر |
Se eles estão cá para pedir desculpa, não deviam começar primeiro? | Open Subtitles | إن كانا هنا للاعتذار ألا يجب أن يبدآ هما؟ |
Bem, como não atendias o telemóvel, apanhei um voo para pedir desculpa, pessoalmente. | Open Subtitles | طالما لا ترغب الرد على الهاتف، جئت للاعتذار شخصياً |
Só voltarás a falar comigo, quando estiveres pronta para pedir desculpa pelo que fizeste. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلي حتى تكوني على استعداد للاعتذار. |
Ao princípio, pensei que estavam aqui para pedir desculpa pela forma como te trataram. | Open Subtitles | في البداية ظننت انهم هنا للاعتذار عن طريقة معاملتك |
Minha querida humana, viemos para pedir desculpa. | Open Subtitles | لتطهير الأرض من أهلها الشرعيين يا عزيزتي الإنسانة لقد جئت للاعتذار |
Tu podes vir jantar assim que estiveres preparado para pedir desculpa. | Open Subtitles | يمكنك النزول للعشاء ما إن تستعد للإعتذار إلى أختك |
Sim, ele ligou ás 6:15 para pedir desculpa por não se poder encontrar consigo. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك |
Quando ela estiver pronta para pedir desculpa, estou pronta para ouvir. | Open Subtitles | عندما تكون جاهزة للإعتذار أنا جاهزة للاستماع |
Quais eram as hipóteses... de o Phil ter voltado para pedir desculpa de toda aquela jogada... e ter uma conversa aberta comigo sobre o que eu sentia? | Open Subtitles | ما هي احتمالات عودة فيل ليعتذر عن ممارسة الالعاب تلك و ان يجري محادثة صريحة معي |
Ela está de rastos com o que aconteceu no casamento e quer ir ao jantar de hoje para pedir desculpa a todos. | Open Subtitles | إنها مستاءة عمّا حدث في الزفاف و تريد المجيئ للعشاء الليلة لتعتذر للجميع |
Ela apontou-te uma arma e voltaste para pedir desculpa? | Open Subtitles | هي أطلقت النار ناحيتك , وأنت قادم لكي تعتذر ؟ ؟ |
Estou cá para pedir desculpa pela forma como agi. | Open Subtitles | .يعتمدُ ذلك على سبب مجيئكَ إلى هُنا .إني هُنا لكي أعتذر عمَّ بدر مني البارحة |
Só vim aqui para pedir desculpa. | Open Subtitles | أتيت هنا كي أعتذر وحسب |
Mas ele trouxe-me um lindo ramo de flores para pedir desculpa. | Open Subtitles | لكنه أحضر لي باقة زهور جميلة كإعتذار |
Estou a telefonar para pedir desculpa pelo meu comportamento descortês no outro dia. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام |
Por uma vez, ela respeitou-me o suficiente... para pedir desculpa. | Open Subtitles | لمرة واحدة، إحترمتْ ني بما فيه الكفاية... للإعتِذار. |