ويكيبيديا

    "para poderem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى يتمكنوا من
        
    • ليتمكنوا من
        
    • حتى تتمكن من
        
    • حتى يمكنهم
        
    • حتّى يتمكّنوا من
        
    • كي يتمكنوا من
        
    • بحيث يمكن
        
    • لكي يتمكن من
        
    • حتى يتسنى
        
    E estavam todos ansiosos por aprender para poderem acabar o jogo. TED وكان جميعهم حريصين على التعلم حتى يتمكنوا من إنهاء اللعبة ايضاً.
    Ensinamos os ricos a jogá-lo para poderem continuar ricos. Open Subtitles نحن نعلم الأغنياء كيفي يلعبون حتى يتمكنوا من البقاء اغنياء
    Vejo pessoas que lutam para concretizar as suas boas ideias para poderem criar uma vida melhor para si, para as suas famílias e para as comunidades. TED أرى أُناساً يناضلون لتحقيق أفكارهم الرائعة، ليتمكنوا من خلق حياةٍ أفضل لهم، ولعائلاتهم ولمجتمعاتهم.
    Curiosamente, deram aos estudantes uma prova antes e após a experiência, para poderem claramente medir o impacto do aprendizado nos estudantes. TED ثم و بشكل مثير للإهتمام، أعطوا الطلاب اختبار قبل وبعد التجربة، ليتمكنوا من معرفة تأثير التعليم على الطلاب بشكل واضح.
    ou os impede de continuar no seu emprego normal, para poderem pôr a comida na mesa ou terem um teto para a família. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    para poderem retirar o salmão da lista das espécies em perigo. - Entendo. Open Subtitles حتى يمكنهم رفع السالمون من لائحة الانواع المهددة
    Se calhar eles atiraram o homem para o poço, para poderem vender água. Open Subtitles ربّما هم من رموا الرجل في البئر حتّى يتمكّنوا من بيع الماء
    Eles manipularam os ataques, para poderem violar o acordo. Open Subtitles لقد اصطنعوا الهجوم كي يتمكنوا من انتهاك المُعاهدة.
    Os smartphones que todos vocês têm na mão ou bem perto para poderem agarrá-los rapidamente. TED الهواتف الذكية التي إما أن تكون في أيديكم أو قريبة بما فيه الكفاية بحيث يمكن الوصول إليها بسرعة
    Que mecanismo é esse, o "blood shift"? São as paredes dos pulmões que vão encher-se de sangue, por causa da depressão, para poderem ficar rígidas e proteger a cavidade torácica contra o esmagamento. TED إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق.
    E vão vigiá-lo e controlá-lo para poderem salvar o seu útero e a sua vida. Open Subtitles ثم سيتم رصده و السيطرة عليه حتى يتمكنوا من الحصول على فرص أكثر لإنقاذ رحمكِ و حياتكِ
    As pessoas do teatro precisam de ser um pouco homossexuais para poderem sentir as coisas de forma mais profunda. Open Subtitles انوع المسرح تحتاج قليلا من الجنس المثلي حتى يتمكنوا من الشعور بأشياء أكثر عمقا.
    Mal chega aos Estados Unidos, têm de remover o corante para poderem engarrafar como vodka. Open Subtitles وحالما يصل للولايات، يحتاجون لإزالة الصبغة حتى يتمكنوا من تعبئة الخمور كـفودكا
    para poderem saquear as suas casas sem terem que limpar o sangue. Open Subtitles حتى يتمكنوا من سرقة منازلهم دون الحاجة لتنظيف أي دم
    Somente para poderem manter homens negros em cativeiro. Open Subtitles فقط حتى يتمكنوا من الحفاظ على الرجال السود تحت العبوديه.
    para poderem tratá-los pelo nome, mostrando que os conhecem. TED ليتمكنوا من أن يسألونهم سؤالًا بالاسم كدلالة على معرفتهم.
    Começámos a apresentar a todos filmes que abriam a mente a visões de mundos conflituosos, encorajando as crianças a criar um pensamento crítico para poderem fazer perguntas. TED بدأنا بتعريف الجميع الأفلام التي تُفتٍّح عقولهم على العالم وتدفع الأطفال لبناء التفكير النقدي ليتمكنوا من طرح الأسئلة
    O Rankin e o Willingham, ao revistarem a cela... tiraram fotos, para poderem voltar a pôr tudo no sítio. Open Subtitles قاموا بتصوير كل جزء ليتمكنوا من اعادة كل شئ لمكانه
    Isto foi inspirado por plantas - e não por animais - que crescem através do material de uma forma semelhante para poderem enfrentar uma grande variedade de situações. TED وذلك مستوحى من النباتات وليس الحيوانات، والتي تنمو بطريقة مشابهة حتى تتمكن من مواجهة العديد من المواقف.
    Tenho de ir a um psiquiatra, antes, para poderem determinar se sou um perigo para a sociedade. Open Subtitles عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع
    Se calhar eles atiraram o homem para o poço, para poderem vender água. Open Subtitles ربّما هم من رموا الرجل في البئر حتّى يتمكّنوا من بيع الماء
    Usavam o fogo para queimar os prados e para reduzir algumas florestas para poderem cultivar mais alimentos. TED استخدموا النار لإحراق الحقول ولتصغير غابات محددة كي يتمكنوا من زيادة الطعام أكثر
    Corporealização para poderem mover coisas. Open Subtitles كركوبلايزن، بحيث يمكن تحريك الأمور.
    Pensem nas mulheres que se apresentavam como homens para poderem combater na Guerra Civil dos EUA. TED خذوا على سبيل المثال النساء اللواتي تم تقديمهن كرجال لكي يتمكن من القتال في الحرب الأهلية الأمريكية.
    Basicamente, tenho passado os últimos anos a documentar os esforços de alguns homens e mulheres extremamente intrépidos que colocam, por vezes literalmente, a sua vida em jogo, ao trabalhar nalguns locais muito remotos e muito hostis para poderem recolher os sinais mais fracos do cosmos de forma a entendermos o universo. TED وقد قضيت السنوات القليلة الماضية أساسا في توثيق جهود رجال ونساء غاية في الإقدام الذين يضعون ، أحيانا حرفيا، حياتهم على المحك بالعمل في بعض الأماكن النائية جدا وغاية في العدائية حتى يتسنى لهم جمع أضعف الاشارات من الكون ليتسنى لنا أن نفهم هذا الكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد