É manipulado para resistir à seca e às doenças, para ainda poder crescer, na terra árida do Centro-Oeste. | Open Subtitles | تمَّ تهجينها لمقاومة الجفاف و الأمراض لذا لا زال بإمكانها النمو على أرض الغرب الأوسط المحروقة. |
Proporcionava um mecanismo natural para resistir à propagação de futuros incêndios pela paisagem. | TED | قدمت تقنية طبيعية لمقاومة انتشار الحرائق المستقبلية عبر الأراضي |
Pode ter sido alterada para resistir à eficácia da arma de energia. | Open Subtitles | من الممكن تأقلمها لمقاومة تأثير أسلحة الطاقة |
para resistir à influência dos outros, é muito importante conhecermo-nos a nós mesmos. | Open Subtitles | ..لمقاومة تأثير الآخرين عليك تذكر أنّ معرفة الذات هي العامل الأهمّ |
Esta tendência para resistir à mudança e segurar as instituições existentes, pelo bem da identidade, conforto, poder e lucro, é completamente insustentável e só irá produzir mais desequilíbrio, fragmentação, distorção e invariavelmente, destruição. | Open Subtitles | وهذا الميل لمقاومة التغيير و دعم المؤسسات القائمة, لمصلحةالهوية،الراحة، |
- É um processo. Demorei décadas a treinar-me para resistir à compulsão. | Open Subtitles | إنّها عملية درّبتُ نفسي لعقود عليها لمقاومة الاستحواز الذهنيّ. |
Foi treinado para resistir à tortura. | Open Subtitles | تم تدريبك لمقاومة التعذيب، أليس كذلك؟ |
Não há energia suficiente para resistir à força gravitacional. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفي من الطاقة ! لمقاومة الجاذبية |
Preparar para resistir à cavalaria! | Open Subtitles | إستعد لمقاومة سلاح الفرسان |
Foi força. Força... para resistir à escuridão. | Open Subtitles | بل قوّة قوّة لمقاومة الشرّ |
Ele é treinado para resistir à tortura. O Ari é um negociador. | Open Subtitles | إنه مُدرب لمقاومة التعذيب |