Confiei no Dexter para resolver o problema e ele resolveu. | Open Subtitles | وثقتُ بـ(دكستر) كي يحلّ المشكلة، وقد حلّها |
Quando o Neurocirurgião andava por aí, confiei no Dexter para resolver o problema e ele resolveu. | Open Subtitles | لمّا كان جرّاح الأدمغة طليقًا، وثقتُ بـ(دكستر) كي يحلّ المشكلة، وحلّها |
Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? | TED | كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟ |
Achas que esta é a maneira correcta para resolver o problema? | Open Subtitles | وهل تعتقد بأن هذا هو الشئ الأمثل لحل المشكله ؟ |
Candidato, coloque a sequência correcta para resolver o jogo da redenção. | Open Subtitles | أيها المتنافس، قم بإدخال التسلسل الصحيح لحل لعبة الخلاص هذه |
É possível usar a tecnologia do campo de dilatação para resolver o nosso problema? | Open Subtitles | هل يمكن أن نستعمل تقنية تبطيء الزمن لحلّ المشكل؟ |
Parece que estes Bibliotecários estão no bom caminho para resolver o mistério da razão porque foram escolhidos. | Open Subtitles | يبدو أن أمناء المكتبة في الدرب الصحيح لحلّ لُغر سبب اصطفائهم. |
Têm dicas, os passos para resolver o problema, se não souberam como fazê-lo. | TED | تحصل على مساعدات، والخطوات لحل تلك المسألة إن كنت لا تعرف كيفية حلها |
Iríamos então elevar a sua inteligência o mais possível para resolver o problema de carregamento de valores. | TED | وبالتالي فإننا نعزز من ذكاءه بأكبر قدر ممكن لحل مشكلة تحميل القيم. |
A segunda torneira que temos que abrir para resolver o nosso problema da água urbana provém das águas residuais que derivam das instalações de tratamento de esgotos. | TED | الصنبور الثاني الذي نحتاج فتحه لحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية سيجري مع مياه الصرف الصحي التي تخرج من محطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
A quarta e última torneira de água que precisamos de abrir para resolver o nosso problema da água urbana jorrará com a água do mar dessalinizada. | TED | الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة. |
Não há nada como a sensação que nos invade quando, após meses a pensar intensamente, compreendemos finalmente o raciocínio certo para resolver o nosso problema. | TED | لا شيء يضاهي الشعور الذي يجتاحك بعد قضاء شهور من التفكير المضني، حينما تفهم المنطق السليم لحل مشكلتك. |
Não há alternativa de facto, para resolver o caso. | Open Subtitles | لا يوجد خيار حقاً لحلّ هذه القضية |
Estou apenas a fazer o que posso para resolver o caso. | Open Subtitles | إنني فقط أقوم بوسعي لحلّ القضية |