ويكيبيديا

    "para restaurar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإعادة
        
    • لإستعادة
        
    • لاستعادة
        
    • لكي نعيد
        
    CONTUDO, CONTINUARAM A LUTAR FEROZMENTE para restaurar O SEU PAÍS. Open Subtitles على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم
    Só temos lavradores e comerciantes para restaurar o nosso exército. Open Subtitles لم يتبقى لنا سوى المزارعين والتجار لإعادة بناء الجيش.
    De cada vez que a civilização atingia o pico da sua decadência, ...nós voltávamos para restaurar o equilíbrio. Open Subtitles كل مره تصل فيها الحضاره لدرجة عالية من الإنحطاط نعود لإعادة التوازن من جديد
    Agora... Temos que fazer algo para restaurar a confiança. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    Mas o aspeto mais importante da devolução dos espaços à Natureza talvez seja a oportunidade para restaurar a ecologia local, como se vê neste exemplo à saída de Mineápolis. TED ولكن لعل واحدة من جوانب إعادة تخضير أهم هي فرصة لاستعادة البيئة المحلية , كما في هذا المثال خارج مينيابوليس.
    para restaurar a ordem, os guardas precisam das suas armas. Open Subtitles لكي نعيد النظام الى وضعه الطبيعي يجب أن نعيد الأسلحه الى الحراس
    Ela cria um choque eléctrico poderoso para restaurar o coração ao ritmo certo. Open Subtitles إنه يصنع صاعقة كهربائية قوية لإعادة قلب أحد ما للإيقاع المناسب
    Podes usar codificação perceptual para restaurar as funções autónomas, penso eu. Open Subtitles أفترض أنه يمكنك إستخدام تشفير الإدراك الحسي لإعادة تجميع الوظائف اللإرادية
    Temos menos de uma semana para restaurar a confiança dos eleitores em ti. Open Subtitles لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك.
    Não foi o que usou para restaurar o seu carro antigo? Open Subtitles أليس ذلك ما استخدمته لإعادة بناء سيارتك القديمه ؟
    Eu me rendo a agua para restaurar o equilibrio e libertar os meus filhos. Open Subtitles وأسلّم الماء لإعادة التوازن وتحرير أولادي
    Acredito que ela esteja aqui para restaurar o equilíbrio. Ela pode derrotá-los. E depois? Open Subtitles أظنّه جاء لإعادة التوازُن، إنّه قادر على قهرهما.
    Com certeza, mas às vezes tragédias são necessárias para restaurar a ordem e uma liderança racional. Open Subtitles بالفعل، لكن أحياناً تكون المآسى ضرورية لإعادة النظام والقيادة الحكيمة
    Ou: "Quais são alguns dos teus hábitos de tratamento do cabelo natural "que eu devia adotar para restaurar a saúde do meu cabelo?" TED أو يسألن: "ما هو روتين الشعر الطبيعي الذي يجب أن أتبعه لإعادة شعري الصحي تدريجيًا؟"
    O Papa dedicou ao mundo o Imaculado Coração da Virgem Maria para restaurar a Paz. Open Subtitles الاب الأقدس يوجه العالم لقلب الطاهر مريم العذراء لإعادة السلام...
    Há tanto que podemos aprender com vocês, e em retorno podemos oferecer suprimentos, mão-de-obra, o tipo de suporte que precisarão para restaurar Atlantis à sua antiga glória. Open Subtitles هناك الكثير مما يمكننا أن نتعلمه منكم و بالمقابل ، يمكننا أن نزودكم بالمؤن و القوى البشرية ، وكل أنواع الدعم التى تحتاجونه لإعادة أتلانتس إلى سابق مجدها
    para restaurar o equilíbrio, o Grande Desígnio, tal como jurei pela minha honra que faria. Open Subtitles لإستعادة التوازن مركز الأرض كما أنا مصمم على فعله
    O seu irmão disse que você diria isso. Por isso estou aqui. para restaurar a sua fé. Open Subtitles قال أخيك بأنّك ستقل ذلك هذا سبب وجودي، لإستعادة إيمانك.
    Esta época negra vai ter de ser sacrificada para restaurar uma mais brilhante. Open Subtitles يجب أن يُضحّى بهذا الزمن المظلم لإستعادة الزمن المشرق
    Travamos uma guerra para restaurar neste mundo relapso as leis e mandamentos do profeta Maomé, Open Subtitles انتم تخوضون حربا لاستعادة عالم العصيان و النسيان قوانين و اوامر النبى محمد
    Não nos podemos arriscar a arruinar o que o Arthur fez para restaurar o Warehouse. Open Subtitles لا يمكننا أن نخاطربإفساد الذي فعله آرثر لاستعادة المستودع
    Precisam rapidamente de uma aliança política para restaurar o nome da família e a influência na Clave. Open Subtitles انهم في حاجة الى تحالف سياسي بسرعة لاستعادة اسم عائلتنا وتأثيرنا على المجلس
    Deve dar tempo suficiente para restaurar a FTL. Open Subtitles من المفضل ان يكون لدينا متسع من الوقت لكي نعيد قدرة الجهاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد