ويكيبيديا

    "para saber que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأعرف أن
        
    • لمعرفة أن
        
    • لتعرف أن
        
    • لأعرف أنّ
        
    • لاعرف
        
    • ليعرف أن
        
    • لتعرف انه
        
    • لتدركي
        
    • لأعرف أنك
        
    • لأدرك أنّي
        
    • لأعرف أني
        
    • لأعرف أنّه
        
    • لأعرف بأن
        
    • لأعلم أنه
        
    • لأعلم أني
        
    Li histórias policiais o suficiente para saber que sempre há um motivo. Open Subtitles لقد قرأت العديد من القصص البوليسية لأعرف أن هناك دافع دائماً
    Não preciso de sentidos especiais para saber que deve estar armado. Open Subtitles لا أحتاج حواسا مرهفة لأعرف أن لديه مسدسا على الأرجح.
    Mãe, até aceito que tenhas tido sexo, mas não estou preparada para saber que tinhas cabelo aos cachos. Open Subtitles أمي ، لقد قبلت بأن تُمارسي الجنس أنا لست مُستعدّة لمعرفة أن شعركِ كان شعر منفوش
    Bem, já tem idade para saber que não é assim que funciona. Open Subtitles حسنا، أنت كبير بما يكفي لتعرف أن الأمور لا تسير هكذا.
    Eu estou familiarizada o suficiente para saber que isso é desnecessário. Open Subtitles وأنا ملمَةٌ كفايةَ لأعرف أنّ نزعَ جمجمةِ هذه المرأةِ ليس ضرورياً
    Acredita, já vivi o suficiente para saber que nem uma lágrima será derramada por ninguém deste mundo! Open Subtitles صدقني , لقد عشت طويلا بما يكفي لاعرف ولا دمعة ستذرف من اجل هذا العالم
    E não preciso dos resultados para saber que ele tomou cocaína. Open Subtitles لأعرف أن هذا الشخص يتعاطى الكوكايين ويؤثر في دماغه
    Tenho idade suficiente para saber que os polícias são idiotas. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    Já fiz isto vezes suficientes para saber que não deve estar destinado a acontecer, mesmo que às vezes pareça certo. Open Subtitles لقد قمت بهذا بمَ يكفي لأعرف أن هذه الأشياء تكون غير مقصودة، رغم أنها قد تبدو كذلك.
    Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    Mas eu conhecia-me o suficiente para saber que isso não bastava. Open Subtitles ولكن كنت أعرف نفسي جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أن هذا لا يكفي.
    Só tinha dez anos, mas era bastante inteligente para saber que os aviões não caem do céu sem motivo. Open Subtitles كان عمرك 10 سنوات فقط لكنك كنت ذكياً لتعرف أن الطائرات لا تسقط من السماء بلا سبب
    Acho que tens idade para saber que o teu pai não é apenas um pai. Open Subtitles أنك كبير بما يكفي لتعرف أن والدك ليس فقط أبّ
    Assisti a dramas médicos suficientes para saber que os médicos são famosos por dormir uns com os outros. Open Subtitles لقد شاهدتُ ما يكفي من مسلسلات الدراما الطبية لأعرف أنّ الاطباء سيئوا السمعة ينامون مع بعضهم البعض
    Esta vila está uma bagunça, e já sou um homenzinho para saber que não consigo suportá-la sozinho. Open Subtitles هذه المدينه في فوضى عارمه وانا رجل كفايه لاعرف ذلك لا استطيع تحمل العبء وحدي
    Este homem é suficientemente inteligente para saber que isto não é uma visita social. Open Subtitles هذا الرجل ذكي ما يكفي ليعرف أن هذه ليست زيارة إجتماعية.
    E és esperto o suficiente para saber que vais perder o ponto. Open Subtitles و انت على قدر كاف من الذكاء لتعرف انه حتى انت ستخسر أفضليتك في احد المواقف
    És suficientemente esperta para saber que eles fariam tudo para te obrigar a falar. Open Subtitles . انت ذكية بما فيه الكفاية لتدركي انهم سيقولون اي شي لدفعك للتحدث
    Não preciso de tecnologia para saber que está chateada. Open Subtitles لا أحتاج لأية تقنية لأعرف أنك مستاءة حيال شيء ما
    Sei o suficiente sobre magia negra para saber que estou embruxado. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن السحر الأسود لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة.
    Não preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. Open Subtitles لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة
    Rápido o suficiente para saber que não há lei que nos condene por assassinato com base numa vaga carta. Open Subtitles سريع بما يكفي لأعرف أنّه لا يُوجد قانون سيُديننا بالقتل بناءً على الإستجابة لرسالة غامضة.
    Já ando por cá há algum tempo para saber que as coisas fáceis, normalmente não o são. Open Subtitles لكني كنت في الجوار منذ فترة كافية لأعرف بأن الأمور نادراً ما تكون سهلة
    Quero ouvir bem alto, para saber que é verdade. Open Subtitles أرغب بسماع المكتوب بصوت عالي لأعلم أنه حقيقي
    O bastante para saber que gostaria dela se não fosse uma negociadora de armas. Open Subtitles بما يكفي لأعلم أني كنت سأحبها لو لم تكن بائعة سلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد