ويكيبيديا

    "para sairmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنخرج من
        
    • لنغادر
        
    • كي نخرج
        
    • حتى نخرج
        
    Tenente, nos próximos 15 minutos, temos de criar confusão suficiente para sairmos daqui vivos. Open Subtitles ليفتننت في خلال الخمسة عشر دقيقة التالية يجب ان نحدث ارتباكا لنخرج من هنا احياء
    Não há razões para sairmos. Isto é lindo... e ninguém sabe... Open Subtitles ليس هذا سبب لنخرج من هنا انه مكان رائع و لا يعرف عنه احد ما
    O que se passa? Pusemos demasiado tempo neste trabalho para sairmos de mãos a abanar. Open Subtitles وضعنا وقتا أكثر من اللازم وعملنا على هذا العمل لنغادر بلا شيء
    para sairmos daqui, nos casarmos e nunca voltarmos. Open Subtitles لنغادر هذا المكان، لنتزوّج، و لا نعود أبداً.
    Precisamos de uma estratégia para sairmos daqui. Open Subtitles يجب أن نضع خطة إستراتيجية كي نخرج من هنا بأسرع وقت
    É uma doença transformativa que torna as pessoas predatórias e extremamente perigosas, mas temos uma ideia para sairmos todos daqui esta noite. Open Subtitles إنّه مرض تحولي يجعل الناس مُفترسين وخطرين للغاية، لكن لدينا خطة كي نخرج من هنا جميعاً
    Portanto, é melhor começar orando para sairmos do presente, de alguma maneira. Open Subtitles لذا من الأفضل لك أن تبدأ بالدعاء حتى نخرج من هذه الورطة
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟
    Mas também é a nossa única hipótese para sairmos desta confusão. Open Subtitles هي أيضا فرصتنا الوحيدة لنخرج من هذه الفوضى
    Ele vai pagar-nos $15,000 para sairmos da cidade. Open Subtitles سوف يدفع لنا 15 ألف دولار لنخرج من المدينة.
    Por onde estamos a ir, uma estrada traseira para sairmos daqui? Open Subtitles ماذا هل نأخذ طريق الخلفي لنخرج من هنا ؟
    - Cala-te! Temos que encontrar a Chernobly para sairmos daqui. Open Subtitles اصمت، حسنا يجب علينا أن نجد "تشيرنوبلي" لنخرج من هنا
    Tu chantageaste-nos para sairmos de nossa casa. Não foi suficiente? Open Subtitles إنّك ابتززتنا لنغادر مسقط رأسنا، أما كفاك ذلك؟
    Devemos fazer tudo o que pudermos para sairmos deste planeta. Open Subtitles يجب ان نفعل ما بوسعنا لنغادر هذا الكوكب
    É um motivo para sairmos da cidade e ele não pense que é uma armadilha. Open Subtitles إنها سبب لنا كي نخرج من المدينة
    Porque não me desamarras para sairmos daqui? Open Subtitles لمَ لا تفكّين قيدي حتى نخرج من هُنا؟
    Assina os papéis para sairmos daqui. Open Subtitles هل يمكنك توقيع الأوراق حتى نخرج من هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد