ويكيبيديا

    "para se lembrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليتذكر
        
    • لتتذكر
        
    • حتى تتذكر
        
    • لتتذكريه
        
    • لتذكر
        
    • للتذكر
        
    Quem é que tem idade para se lembrar? Nós costumávamos ir à loja para a roubar. TED لمن بلغ من السن ما يكفي ليتذكر كيف كنا نُضطّر للذهاب إلى متجر شرائط الموسيقى لنسرقها.
    Era demasiado novo para se lembrar da mãe... Mas sempre soube que faltava alguma coisa. Open Subtitles فقد كان صغيراً ليتذكر والدته ولكنه دوماً ما علم أن هناك شئ مفقود
    Se se está a livrar das recordações, o que vai usar para se lembrar das vítimas? Open Subtitles اذا لو كان هو يتخلص من التذكارات ماذا يستخدم ليتذكر ضحاياه ؟
    Da próxima vez que for a sua vez de baralhar, pare um pouco para se lembrar que está a segurar algo que pode nunca ter existido e que poderá nunca existir novamente. TED لذا، عندما يأتي دورك في خلط الورق، توقف لبرهة لتتذكر أنك تحمل شيئاً لم يوجد من قبل ولن يوجد بعد الآن.
    Então falhou com o tratamento só para se lembrar das suas vitórias? Open Subtitles إذن , لم تأخذ العقار حتى تتذكر إنتصاراتك
    No entanto, não é algo que para se lembrar... Open Subtitles و لكن هذا ليس شيئا هاما لتتذكريه
    Talvez se tenha distraído um pouco a roubar radios de carro e rachando cabeças para se lembrar disso. Open Subtitles لعلّ ذهنك كان مشتّتا بسرقة مسجّلات السيّارات لتذكر هذا
    Era um bebé, muito novo para se lembrar de tanto. Open Subtitles كنت لا تزال طفلا صغير جدا للتذكر بهذا الكم
    E ele parece esperto o bastante para se lembrar disso. Open Subtitles وهو يبدو ذكياً بما فيه الكفاية ليتذكر ذلك.
    Olha, a nossa memória visual é a mais forte, então Lucas criou uma casa na mente para se lembrar de tudo. Open Subtitles كما ترين ذاكرتنا البصرية هى الاقوى لذا خلق لوكاس منزلا فى ذاكرتة ليتذكر اى شئ وكل شئ
    O Marshal é muito novo para se lembrar, mas ele... está ciente de como o Gabriel Shaw arruinou a nossa família. Open Subtitles مارشال كان صغيرا جدا ليتذكر لكن هو مطلع تماما على كيف حطم جابريل شو عائلتنا
    Algo para se lembrar da mãe. Open Subtitles شيء ليتذكر به أمه
    Ele demorou um ano para se lembrar do teu nome? Open Subtitles -هل إستغرقه الأمر عامًا ليتذكر إسمك؟
    E quando isso acontecer não restará ninguém para se lembrar de Cleópatra, Muhammad Ali ou Mozart, quanto mais de qualquer um de nós. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك لن يكون هناك أحد باقٍ (ليتذكر (كليوباترا) أو (محمد علي أو (موزارت) ناهيك عن أي منا
    E não vai sobrar ninguém para se lembrar. Open Subtitles و لن يتبقى أحد ليتذكر.
    Foi corajoso o suficiente para se lembrar e descobrir a verdade. Open Subtitles لقد كنت شجاعاً بما يكفى لتتذكر و تجد الحقيقة
    Muitos anos se passaram, e só a miúda, agora crescida, ainda está viva para se lembrar dos demónios e do segredo de como os matar. Open Subtitles سنوات كثيره مرت ، والأن ، الفتاه الصغيرة كبرت ومازلت حيه لتتذكر هذه الشياطين . والسر فى كيفية قتلهم
    para se lembrar do que aprende, precisa de ensinar. Open Subtitles لتتذكر ما تعلمته يجب أن تُعلم الأخرين
    Algo para se lembrar. Open Subtitles شيئا ما لتتذكريه به
    Tem idade para se lembrar de uma época em que as pessoas cumpriam o prometido. Open Subtitles أراهن أنك كبير بما يكفي لتذكر وقتh عندما كان الناس يفعلون ما يعدون به..
    Ele não terá tempo suficiente para se lembrar disso. Open Subtitles لن يكون لديه وقت للتذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد