Quando começar a derramar sangue, o povo virar-se-á contra ele, para se vingar. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ سفك الدماء سيسعى الناس للانتقام منه |
E é por isso que saiu da sepultura, para se vingar! | Open Subtitles | وهذا هو السبب فى ظهور الوحش من القبر للانتقام. |
É evidente que ele só faz isto para se vingar do Brown. | Open Subtitles | واضحٌ جدا أن هذا الرجل يفعل كل هذا لينتقم من براون |
Reza a lenda que o Jason voltou para se vingar, jurando matar todos os jovens que encontrasse. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
A mulher mata o filho para se vingar do marido? | Open Subtitles | زوجة تقتل طفلها لتنتقم من زوجها بسبب علاقته الغرامية |
Imagine o que faria para se vingar e descansar em paz. | Open Subtitles | تخيل ماذا يمكنك أن تفعل لتنتقم و ترقد بسلام |
Vão enfrentar o lutador mais cruel dentro e fora do ringue, que voltou para se vingar, determinado a destruir todos os que se ponham entre ele e o título. | Open Subtitles | وسيواجهون المنافس الاكثر شراسة. داخل وخارج الحلبه. الذى عاد للانتقام وقرر ان يدمر اى شخص. |
A mulher cansa-se das traições do marido e junta-se à amante para se vingar. | Open Subtitles | زوجة تعبت كثيرا من خيانات زوجها فتتحالف مع عشيقة زوجها للانتقام |
Nunca revelou um pingo de coragem. Não tem estofo para se vingar. | Open Subtitles | ولم تظهر أبداً ذرة شجاعة ولا تمتك المواصفات اللازمة للانتقام |
Então, a Clara pediu ajuda ao bosque para se vingar. | Open Subtitles | لذا نادت كلارا الغابة للانتقام |
- Lixaram-no e voltou para se vingar. | Open Subtitles | هو تعرض للخيانة والآن هو عائد للانتقام |
Talvez o lubrificante com GHB foi o jeito que ele achou para se vingar. | Open Subtitles | ربما كان الـ"ج. هـ. ب" طريقة للانتقام منها |
Um prisioneiro de guerra dado como morto volta para se vingar das injustiças? | Open Subtitles | اسير حرب ترك ليموت, يعود لينتقم عدم العدل؟ |
O Mueller não tinha morrido. Veio atrás de nós para se vingar. | Open Subtitles | مولار لم يمت بعد كل هذا جاء وراءنا لينتقم بشدة |
E se ele os raptou para se vingar de mim por tê-lo colocado na cadeia. | Open Subtitles | أعني، ماذا لو اختطفهما لينتقم منّي إدخالي إيّاه السجن؟ |
O pai pensou que fosse de overdose, culpou as amigas dela, encenou a sua própria morte, depois utilizou ele próprio a Magia Negra para se vingar. | Open Subtitles | والدها ظن أنها ضحية فبدأ بلوم صديقاتها زيف موته ثم أستخدم السحر الأسود بنفسه لينتقم |
- Jesus voltou à vida para se vingar dos seus assassinos, como num filme de terror. | Open Subtitles | عاد للحياة لينتقم من نفسه على جرائمه كفيلم رعب |
O sequestrador saiu á procura do atirador... nos lugares em que ele frequenta para se vingar. | Open Subtitles | محتجز الرهائن ذهب يبحث عن مطلق النار في أحد أماكنهم لينتقم |
Ela teve 20 anos para se vingar. Porquê agora? | Open Subtitles | كان لديها عشرون عاماً لتنتقم لما تفعل ذلك الآن ؟ |
' O que se passava, era que ela nunca o tinha amado, mas queria ter filhos para se vingar da sua irmã, que não era maternal, e que transpirava por todos os poros, de um narcisismo glutão. | Open Subtitles | ...هي لم تحبه قط ...و لكنها أرادت ان تنجب لتنتقم من شقيقته ...الكبرى |
para se vingar. Não é? | Open Subtitles | لتنتقم , أليس كذلك ؟ |
Ele não machucou o filho para se vingar da mãe? | Open Subtitles | لم يقم بإيذاء الابن لكي ينتقم من الأم؟ |