ويكيبيديا

    "para sentir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأشعر
        
    • ليشعر
        
    • للشعور
        
    • لاشعر به
        
    • حتى أشعر
        
    • تشعر
        
    • لتشعر
        
    Às vezes, toco na parte gasta da ficha só para sentir algo. Open Subtitles أتدرون، أحياناً أُلامس الجزء المهترأ من سلك الكهرباء، لأشعر بشيءٍ فقط
    Quer que vende nos olhos e atravesse um cruzamento movimentado, para sentir mais a minha escrita? Open Subtitles أعصب عيني وامشي في تقاطع طرق لأشعر بأكثر خيال في كتاباتي ؟
    Não precisas de passar um tempo no convento para sentir isso. Open Subtitles ليس على المرء أن يقضي مدةً داخل الدير ليشعر بذلك.
    A consciência é a capacidade para sentir as coisas, para sentir alegria e a tristeza, o aborrecimento e a dor. TED الوعي هو القدرة على الشعور بالأشياء، للشعور بالمرح والحزن والملل والألم وما إلى هنالك.
    Agora sei que há muito mais para sentir Open Subtitles الآن أدركت هناك الكثير لاشعر به
    Vou meter as mãos em ti para sentir bem os movimentos. Open Subtitles سأضع يديّ عليك حتى أشعر بشعور جيد لتحركاتك
    Não dá para sentir nada por fora, ele é muito pequeno. Open Subtitles لا تستطيع بأن تشعر به من الخارج أنه صغيرٌ للغاية
    Preciso deste emprego para sentir que estou a conseguir qualquer coisa por mim mesma. Open Subtitles أحتاج تلك الوظيفة لأشعر أنّني أنجز شيئاً بنفسي
    Tinha de fazer o que fosse preciso para sentir o teu peito contra o meu. Open Subtitles كان علي فعل ما يمكنني فعله لأشعر بصدرك في مواجهتي
    Eu apalpei um polícia ontem, só para sentir alguma coisa. Open Subtitles قمت بلمس شرطياً في طريقي للعمل الأمس فقط لأشعر بشيئاً ما
    Às vezes uso apenas a lingerie só para sentir algo. Open Subtitles أحياناً ألبس ملابسي الداخلية فقط لأشعر بشيءٍ ما.
    Eu trocava todos eles só para o matar, para sentir a minha faca a perfurar a sua carne... uma última vez. Open Subtitles أنا مستعدُ لمبادلة كل واحد منهم من أجل قتلك لأشعر بسكيني تخترق اللحم لمرة أخيرة
    Quem me dera ter lá estado para sentir os primeiros pontapés. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك ليشعر والركل لأول مرة.
    Vai gostar. É pena que este porquinho esteja demasiado drogado para sentir. Open Subtitles من المؤسف أن هذا الخنزير مخدّر جداً ليشعر بأيّ شئ.
    Depois de uma grande mudanca em qualquer setor, e preciso tempo para sentir e cheirar sujeira que sai de algo que esta poluindo. Open Subtitles بعد تغيير كبير في أي قطاع، يستغرق وقتا طويلا ليشعر ورائحة الأوساخ الخروج من شيء الملوثه.
    De qualquer forma, 90 segundos é suficiente para sentir orgulho da parceria. Open Subtitles على أية حال تكفي 90 ثانية للشعور بفخر الكتابة
    Com uma estranheza global do tempo, há boas razões para sentir medo e desespero, mas podemos lamentar primeiro o estado lastimável e as perdas de hoje e depois virar-nos para o futuro com um olhar sóbrio e determinação. TED مع غرابة عالمية الطقس، هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس، ولكن يمكن أن نحزن أولاً اليوم نأسف ونخسر وثم نتحول إلى مواجهة المستقبل بعيون رزينة وعازمة.
    Agora sei que há muito mais para sentir Open Subtitles الآن أدركت هناك الكثير لاشعر به
    E eu daria a minha vida, para sentir o sangue do inimigo sobre a cara Open Subtitles وأنا أضحي بحياتي، حتى أشعر بدماء الأعداء على خدي
    Basta usarmos um capuz para nos sentirmos mais protegidos, para sentir que estamos no nosso próprio espaço. TED أعني،فكر في ارتداء الهودي، فجاة،تشعر بأنك محمي أكثر، تشعر كأنك في قوقعتك الخاصة.
    "para sentir para sempre as suas curvas macias e tumidez, Open Subtitles المخدة اغفت حبي بين صدريها لتشعر للابد بنعومتها وروعتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد