De qualquer modo, estou a caminho do Nepal. para tirar fotos. | Open Subtitles | على أية حال، كنت في طريقي إلى الحفلة، لالتقاط الصور |
Quem te pagou para tirar fotos foi quem nos colocou aqui. | Open Subtitles | من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا |
- Bem, as pessoas vêm aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | الناس تاتي اله هنا لالتقاط الصور |
"Eu não sou um observador só para tirar fotos e saír. | Open Subtitles | مهلاً انا لست زائر هنا لإلتقاط الصور ومن ثم اغادر |
Michels deu-me autorização para tirar fotos. | Open Subtitles | اعطانى التصريح لإلتقاط الصور |
Não usou a lente só para tirar fotos. Para quê mais? | Open Subtitles | كان يستخدم هذه العدسة لشئ أخر بالإضافة إلى أخذ الصور , ماذا الأن ؟ |
Sim, mas não tem botão para tirar fotos. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس هناك زر لالتقاط الصور. |
Está aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | انها معي لالتقاط الصور |
Já agora, vão enviar a Annie Leibovitz para tirar fotos? | Open Subtitles | (بالمناسبة، هل سيرسلون (آني ليبيفوتز لالتقاط الصور ؟ |
É bom para tirar fotos. | Open Subtitles | تكون جيدة لالتقاط الصور. |
Não estou aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | ـ لستُ هنا لإلتقاط الصور. |
Eu e o meu irmão vivemos uma vida a mil, ou seja, nada de stops, nem sinais vermelhos e nada de encostar para tirar fotos. | Open Subtitles | هذا يعني ، لا توقف على الاشارات ولا حتى حمراء ولا أخذ الصور ترى هذا الشخص... |
Ele gosta de sair para tirar fotos. | Open Subtitles | إنه يستعد للخروج و أخذ الصور. |