Por que não te calas? Anda lá. Temos de fazer caminhadas para todos os lados onde vamos? | Open Subtitles | أسكت و تعال هل علينا أن نمشي إلى كل مكان نريد الذهاب إليه ؟ |
Para onde é que são vendidas? Vão para todos os lados... Laos, Vietname... | Open Subtitles | تذهب إلى كل مكان لاوس , فيتنام , كامبوديا |
É melhor olhar para todos os lados antes de me perturbar. | Open Subtitles | يجب عليك من أن تتلفت في كل إتجاه قبل أن تعترض طريقي |
Iam para todos os lados, esquerda direita... | Open Subtitles | تطير في كل إتجاه |
Mexe-se como um tornado, para todos os lados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فهو يتحرك مثل الأعصار على النار. و يلتف في كل الاتجاهات في آن واحد. |
Alguém disse que é como um vulcão, a expelir destruição para todos os lados. | Open Subtitles | قال أحدهم انها مثل البركان. تقذف الحطام في كل الاتجاهات. |