ويكيبيديا

    "para traduzir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لترجمة
        
    • للترجمة
        
    • في ترجمة
        
    • ليترجم
        
    Então, não precisamos do Drill para traduzir a mensagem. Open Subtitles لذا لسنا فى حاجة الى دريل لترجمة الرسالة
    Ao que parece, um arqueólogo veio para este sítio remoto para traduzir e estudar o seu último achado: Open Subtitles يبدو أن عالم آثار قد جاء إلى هذا المكان البعيد لترجمة و دراسة بحثه الأخير
    Eu estou a trabalhar num programa de computador, para traduzir do romeno para o inglês, baseado em amostras aleatórias do texto. Open Subtitles لترجمة الروماني إلي أنجليزي مستندة علي عينه عشوائية من النص
    Com licença, madame. Você é requisitada para traduzir uma reunião do Conselho de Segurança no escritório. Open Subtitles المعذرة يا سيّدتي، إنّكِ مطلوبة للترجمة في إجتماع مجلس الأمن في مبنى المُؤتمرات.
    Não é isso. É que se existem máquinas para traduzir... Para quê dar cabo da cabeça? Open Subtitles -لا لكن لدينا اجهزة للترجمة لماذا ازعج نفسي اذن
    Conto com o Prof. Walden para traduzir estes pictogramas. - Ajudará o projecto de preservação. Open Subtitles أنا أعتمد على البروفيسور والدن في ترجمة هذه الكتابات
    Deve haver alguém na Redacção... para traduzir o que digo. Open Subtitles ستعثرين على شخص ما ليترجم ما اقول
    A lojas de livros raros. Preciso de referências para traduzir a profecia. Open Subtitles إلى مكتبات اكتب النادرة ,أحتاج إالى مراجع لترجمة النبوءة
    O Sr. Chambers contratou os meus serviços para traduzir textos budistas que possamos vir a encontrar. Open Subtitles السيد شيمبرز يستخدم خدماتي لترجمة النصوص البوذية القديمة التى يمكن ان نقابلها
    Precisamos mesmo de alguém para traduzir isto. Open Subtitles نحن بحاجة لترجمة ما هو مكتوب على هذا اللوح.
    para traduzir o livro, para encontrar a cura para a Marca. Open Subtitles لأجل ماذا؟ لترجمة الكتاب و إيجاد علاجٍ للعلامة
    Como provavelmente deduziu, não estou aqui para traduzir nada. Open Subtitles مثلما استنتجتم على الأرجح، لستُ هُنا لترجمة أيّ شيء.
    para traduzir esta frase devidamente, o programa tem que se referir a um conjunto diferente de vocabulário e de regras para cada elemento da língua de destino. TED لترجمة هذه الجملة بالشكل الصحيح سيعود البرنامج إلى مجموعة مختلفة من المفردات اللفظية والقواعد لكل عنصر من اللغة المستهدفة
    Tenho umas folhas da Cruz Vermelha para traduzir. Open Subtitles بعض تعليمات الصليب الأحمر تحتاج لترجمة
    O que acontece, quando não estiveres para traduzir? Open Subtitles ماذا سيحدث إلّم تتواجد أنت للترجمة ؟
    Precisas de mim para traduzir. Open Subtitles أنت تحتاجين إليً للترجمة
    Eu sabia. Preciso da tua ajuda para traduzir o aramaico. Open Subtitles ـ لقد عرفت ـ وأريد مُساعدتك في ترجمة اللغة الأرمانية
    O Eric já foi a muitas convenções destas e ofereceu-se para traduzir o "nerdês". Open Subtitles حضر "إريك" عدداً من هذه المؤتمرات وقال إنه سيحضر إن احتجنا إلى مساعدة في ترجمة كلام المهووسين.
    É uma espécie de Pedra de Roseta, usada para traduzir símbolos alquímicos para aramaico, que, infelizmente, não falo. Open Subtitles إنه نوعاً ما حجر (روزيتا) الذي كان يُستخدم في ترجمة الرموز الكيميائية إلى أرمانية، والتي لسوء الحظ، لا أجيدها.
    Vais precisar de alguém para traduzir. Open Subtitles أنت تحتاج واحد ليترجم لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد