Dan, tu leste-o. Lê outra vez. Diz "para um amigo". | Open Subtitles | دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق |
Podia ser uma coisa para um amigo meu. | Open Subtitles | شيء يعود لصديق لي هل يمكنك أن تتأكد من اسمه ؟ |
Cenouras medicinais para uso pessoal que estavam cá quando me mudei e estou a guardá-las para um amigo. | Open Subtitles | إستعمال شخصى للجزر الطبى لقد كان هنا عندما غنتفلت لهذا المكان انا أحتفظ به لصديق |
Mandando e-mail para um amigo no Times. | Open Subtitles | أنا أرسل بريد الكتروني لصديقي بهذا الوقت |
Perguntei para que servia e... ele meio que sorriu e disse que era para um amigo. | Open Subtitles | سألته لم سيستخدمها و ضحك قليلا و قال انها لصديقة |
Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
Talvez o anel não fosse dele, talvez o estivesse a guardar para um amigo. | Open Subtitles | ربما لم يكن الخاتم ملكه ربما كان يحتفظ به لصديق |
Pagou-me 1000 dólares por uma.357 que eu estava a guardar para um amigo. | Open Subtitles | قدّم لي ألف دولار لسلاح عيار 357 كان أمانة عندي لصديق |
Eu sei, o "Grande Peru", mau nome para um amigo imaginário, certo? | Open Subtitles | أعرف أن اسم "الديك الرومي العظيم" مُخيف بالنسبة لصديق خيّالي، صحيح؟ |
Como mencionei no e-mail, estou a ocupar-me de um assunto para um amigo que procura items para o leilão na Christie's. | Open Subtitles | Uh، كما ذَكرتُ في بريدي الإلكتروني، أَنْظرُ في a مسألة لصديق لي الذي يُحصّلُ الموادَ ل مزاد في كرستي. |
Vim dar uma olhada no local para um amigo que vem de visita. | Open Subtitles | مجرد افحص المكان لصديق سيأتي الى المدينه صديق؟ |
Então, para um amigo que respeito profundamente, eu diria que isto foi incomum, infeliz e injustificável. | Open Subtitles | ولذا، لصديق أنا احترمهُ كثيراً أود أن اقول بأن ذلك غريباً ومؤسف، وغير معقول. |
Mas também estou sempre preparado para um amigo em apuros. | Open Subtitles | لكنني على أتم إستعداد أيضاً لصديق وقت الضيق |
Não é meu. Estou só a guardá-lo para um amigo. | Open Subtitles | انه ليس ضفدعي.لقد كنت احتفظ به لصديق. |
Vou dar uma festa para um amigo editor que vem de Londres. | Open Subtitles | اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن |
É para um amigo... Joe Carroll. | Open Subtitles | إنه لصديقي جو كارول |
Tenho que entregar algo para um amigo. | Open Subtitles | علىّ إعطاء شيء لصديقة |
Espero que não se importe. Enviei uma cópia por e-mail para um amigo para poder ler mais detalhadamente. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ نسخة، إلى صديق لكي أستطيعُ قرائته، بتمعن أكثر |
É para um amigo. É o segundo que compro. | Open Subtitles | انه لأحد الأصدقاء انه الكتاب الثاني الذي اشتريه |
Então, fiz uma chamada para um amigo meu que trabalha lá na tua zona. | Open Subtitles | أجل لكني اجريت اتصالاَ بصديق لي محلي كان يعمل في جسر الغابات |
- Eu estava só a colocar este bolo na minha carteira para um amigo. | Open Subtitles | كنتُ أضع هذه الكعكة بحقيبتي لصديقٍ فحسب |
Como mencionei no e-mail, estou a ocupar-me de um assunto para um amigo que procura items para o leilão na Christie's. | Open Subtitles | أنا أبحث في شأن يخص أحد أصدقائي الذي يُحضر الأشياء للمزاد في دار كريستي والآن السيد"كيربي"من المتحف البريطاني |
Eu posso ter algumas coisas em minha casa, mas sou as estou a guardar para um amigo. | Open Subtitles | ربما يكون لدي بعض الاشياء في مكاني ولكني احتفظ بها من اجل صديق |
É para... um amigo. que está preso no corpo de outro amigo. | Open Subtitles | إنها من أجل صديق محجوز داخل جسد صديق آخر |