ويكيبيديا

    "para um campo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى حقل
        
    • الي معسكر
        
    • إلى معسكرات
        
    • إلى معسكر
        
    • لمعسكر
        
    Quando olha para um campo de erva, vê algo bonito. Open Subtitles أنت تنظر إلى حقل من العشب فتشاهد صورة جميلة
    Depois, fecho os olhos e a experiência muda para um campo cinza, mas será que, na realidade, ainda há um tomate vermelho a um metro de distância? TED ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
    Uma vez, levou-me para um campo de beterraba-sucarina... Open Subtitles ذات مرّة, قام باصطحابي إلى حقل سكّر البنجر...
    Estamos a cumprir ordens do governo. Recolher comida e medicamentos para um campo de refugiados, perto de Rogue River. Open Subtitles نحن ننفذ طلبات الحكومة لجمع الطعام والدواء الي معسكر مأوى قُرْب نهر روجو
    Foi mandada para um campo onde trabalhou 1 2 anos. Open Subtitles أرسلوها إلى معسكرات عمل، حيث عملت لـ12 سنة،
    Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. TED بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال.
    Podes ir para um campo de férias, ou assim, está bem? O Brady vai! Open Subtitles انظر بإمكانك الذهاب لمعسكر صيفي أو شيء مثل هذا
    Não, Bobby não nos deu coordenadas para um campo de marijuana em Cheeseville. Open Subtitles كلا، بوبي لم يكن ليعطينا إحداثيات... تشير إلى حقل مخدرات
    Se eu for directo para um campo minado... mais cedo ou mais tarde, vou pisar numa mina, com certeza. Open Subtitles إذا سارت مباشرة إلى حقل ألغام... عاجلا أو آجلا، سوف خطوة على منجم، على وجه اليقين.
    Está a dirigir-se para um campo de asteróides? Open Subtitles أنت لن تدخل إلى حقل الكويكبات ؟ !
    Ele vai para um campo em Westford. Open Subtitles سيذهب إلى حقل في (ويستفورد).
    Os alemães levaram-no para um campo de prisioneiros, mas ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه
    Estão todos presos e serão levados para um campo de trabalho, onde terão muito tempo para reflectir sobre o que fizeram até agora. Open Subtitles وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم
    Mesmo antes de completar 10 anos, o meu pai foi enviado para um campo de trabalho forçado por se ter envolvido em comércio ilegal. TED وقبل أن أبلغ العشَرة الأعوام، اقـتِـيدَ والدي إلى معسكر عملٍ وذلك لتورطه في تجارة غير مشروعة.
    Deviam mandar esses residentes para um campo de concentração. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    Posso mandar-te para um campo de refugiados, para fazeres segurança e vigiares os Dogos. Open Subtitles يمكنني أن أرسلك لمعسكر اللاجئين لتخدم كأمن وتراقب "الماليين -الدوجو"!
    Eu acho que estão mortas. Eu acho que foram enviadas para um campo de concentração. Open Subtitles لابد و أنهم أرسلوهم لمعسكر إعتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد