Quando olha para um campo de erva, vê algo bonito. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى حقل من العشب فتشاهد صورة جميلة |
Depois, fecho os olhos e a experiência muda para um campo cinza, mas será que, na realidade, ainda há um tomate vermelho a um metro de distância? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Uma vez, levou-me para um campo de beterraba-sucarina... | Open Subtitles | ذات مرّة, قام باصطحابي إلى حقل سكّر البنجر... |
Estamos a cumprir ordens do governo. Recolher comida e medicamentos para um campo de refugiados, perto de Rogue River. | Open Subtitles | نحن ننفذ طلبات الحكومة لجمع الطعام والدواء الي معسكر مأوى قُرْب نهر روجو |
Foi mandada para um campo onde trabalhou 1 2 anos. | Open Subtitles | أرسلوها إلى معسكرات عمل، حيث عملت لـ12 سنة، |
Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. | TED | بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال. |
Podes ir para um campo de férias, ou assim, está bem? O Brady vai! | Open Subtitles | انظر بإمكانك الذهاب لمعسكر صيفي أو شيء مثل هذا |
Não, Bobby não nos deu coordenadas para um campo de marijuana em Cheeseville. | Open Subtitles | كلا، بوبي لم يكن ليعطينا إحداثيات... تشير إلى حقل مخدرات |
Se eu for directo para um campo minado... mais cedo ou mais tarde, vou pisar numa mina, com certeza. | Open Subtitles | إذا سارت مباشرة إلى حقل ألغام... عاجلا أو آجلا، سوف خطوة على منجم، على وجه اليقين. |
Está a dirigir-se para um campo de asteróides? | Open Subtitles | أنت لن تدخل إلى حقل الكويكبات ؟ ! |
Ele vai para um campo em Westford. | Open Subtitles | سيذهب إلى حقل في (ويستفورد). |
Os alemães levaram-no para um campo de prisioneiros, mas ninguém sabe onde ele está. | Open Subtitles | أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه |
Estão todos presos e serão levados para um campo de trabalho, onde terão muito tempo para reflectir sobre o que fizeram até agora. | Open Subtitles | وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم |
Mesmo antes de completar 10 anos, o meu pai foi enviado para um campo de trabalho forçado por se ter envolvido em comércio ilegal. | TED | وقبل أن أبلغ العشَرة الأعوام، اقـتِـيدَ والدي إلى معسكر عملٍ وذلك لتورطه في تجارة غير مشروعة. |
Deviam mandar esses residentes para um campo de concentração. | Open Subtitles | شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال |
Posso mandar-te para um campo de refugiados, para fazeres segurança e vigiares os Dogos. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسلك لمعسكر اللاجئين لتخدم كأمن وتراقب "الماليين -الدوجو"! |
Eu acho que estão mortas. Eu acho que foram enviadas para um campo de concentração. | Open Subtitles | لابد و أنهم أرسلوهم لمعسكر إعتقال |