O que é justo Para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? | Open Subtitles | عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟ |
É normal Para um homem que passou 17 anos a esconder-se. | Open Subtitles | ليس من المستغرب بالنسبة لرجل قضى 17 عاما مختبئا. |
Não é muita diversão Para um homem que tem tudo. | Open Subtitles | لم يعد الأمر ممتعاً بالنسبة لرجل كان يحظى بكل شيئ. |
É espingarda a mais Para um homem que só dispara contra coelhos. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
Sei que deve ser bastante difícil Para um homem que não está habituado a suar. | Open Subtitles | أفهم كم سيكون صعباً على رجل غير متعود على التعرق |
Para um homem que trabalhava com dinheiro, o Ted não era muito bom a ganhá-lo. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل أموال تيد لم يكن جيدا في جني الأموال |
Vanek, Para um homem que não está a tentar matar-me, os teus amigos estão a atirar muito. | Open Subtitles | فانيك ، بالنسبة لرجل لا يريد قتلي يبدو رجالك سعيدين بضغط الزناد |
Horrivelmente devoto Para um homem que leva a esposa a viajar na sexta-feira santa. | Open Subtitles | هذا تقي جداً بالنسبة لرجل يأخذ زوجته بعربة تجرها الدواب في يوم الجمعة العظيمة |
Para um homem que não está interessado, tens procurado muito. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس مهتماً بشيء أنت تراقب كثيراً. |
Para um homem que salvou o emprego e deu uma queca, pareces um pouco perdido e abandonado. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل احتفظ بوظيفته اليوم، ومارس الحب تبدو تائهاً قليلاً وبائس |
Mas, mesmo Para um homem que morreu e, depois, passou a noite na cadeia, estás com péssimo aspecto. | Open Subtitles | ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً |
Ambas são escolhas estranhas, Para um homem que se preocupa tanto com a sua aparência. | Open Subtitles | كلتا العمليتين غريبتين بالنسبة لرجل يهتم بمظهره |
Para um homem que gosta de carros eléctricos, ele queima muito combustível de foguetão. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يحبّ السيارات الكهربائية هو بالتأكيد يحرق الكثير من وقود الصواريخ |
Consumes muito açúcar Para um homem que não lava os dentes. | Open Subtitles | - تعرف ، إنك تتناول الكثير من السكريات بالنسبة لرجل |
Para um homem que queria pôr fim à vida raramente vi alguém lutar tanto para se manter vivo. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل أراد الانتحار، نادرا ما أرى شخصا يقاتل بشدة للبقاء حيا |
Para um homem que desaprova a diplomacia, estás cada vez mais a sair-te melhor. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لا يتوافق مع الدبلوماسية , أنت تتحس جداً في ذلك |
Sabe, você é muito convencido Para um homem que usa um casaco de papel. | Open Subtitles | أنت متعجرف بالنسبة لرجل في معطف ورقي |
Como naquela vez em que dei o meu bumerangue, Para um homem que podia dominar o fogo, com a mente. | Open Subtitles | فى مرة تفوقت على رجل بثقتى الارتدادية . وكان هو لديه قدرة النار بعقله |
Coisa perigosa. Olhar Para um homem que não é teu. | Open Subtitles | إنه لشيء خطر بأن تضعى عينيك على رجل ليس ملكك |
Nada mau Para um homem que começou a vida a partir correntes e dobrar ferros no circo. | Open Subtitles | ... ليس كثيراً على رجل بدأ حياته فى قطع السلاسل وثنى القضبان فى السيرك |