"para um homem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالنسبة لرجل
        
    • على رجل
        
    O que é justo Para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? Open Subtitles عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟
    É normal Para um homem que passou 17 anos a esconder-se. Open Subtitles ليس من المستغرب بالنسبة لرجل قضى 17 عاما مختبئا.
    Não é muita diversão Para um homem que tem tudo. Open Subtitles لم يعد الأمر ممتعاً بالنسبة لرجل كان يحظى بكل شيئ.
    É espingarda a mais Para um homem que só dispara contra coelhos. Open Subtitles هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب
    Sei que deve ser bastante difícil Para um homem que não está habituado a suar. Open Subtitles أفهم كم سيكون صعباً على رجل غير متعود على التعرق
    Para um homem que trabalhava com dinheiro, o Ted não era muito bom a ganhá-lo. Open Subtitles بالنسبة لرجل أموال تيد لم يكن جيدا في جني الأموال
    Vanek, Para um homem que não está a tentar matar-me, os teus amigos estão a atirar muito. Open Subtitles فانيك ، بالنسبة لرجل لا يريد قتلي يبدو رجالك سعيدين بضغط الزناد
    Horrivelmente devoto Para um homem que leva a esposa a viajar na sexta-feira santa. Open Subtitles هذا تقي جداً بالنسبة لرجل يأخذ زوجته بعربة تجرها الدواب في يوم الجمعة العظيمة
    Para um homem que não está interessado, tens procurado muito. Open Subtitles بالنسبة لرجل ليس مهتماً بشيء أنت تراقب كثيراً.
    Para um homem que salvou o emprego e deu uma queca, pareces um pouco perdido e abandonado. Open Subtitles بالنسبة لرجل احتفظ بوظيفته اليوم، ومارس الحب تبدو تائهاً قليلاً وبائس
    Mas, mesmo Para um homem que morreu e, depois, passou a noite na cadeia, estás com péssimo aspecto. Open Subtitles ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً
    Ambas são escolhas estranhas, Para um homem que se preocupa tanto com a sua aparência. Open Subtitles كلتا العمليتين غريبتين بالنسبة لرجل يهتم بمظهره
    Para um homem que gosta de carros eléctricos, ele queima muito combustível de foguetão. Open Subtitles بالنسبة لرجل يحبّ السيارات الكهربائية هو بالتأكيد يحرق الكثير من وقود الصواريخ
    Consumes muito açúcar Para um homem que não lava os dentes. Open Subtitles - تعرف ، إنك تتناول الكثير من السكريات بالنسبة لرجل
    Para um homem que queria pôr fim à vida raramente vi alguém lutar tanto para se manter vivo. Open Subtitles بالنسبة لرجل أراد الانتحار، نادرا ما أرى شخصا يقاتل بشدة للبقاء حيا
    Para um homem que desaprova a diplomacia, estás cada vez mais a sair-te melhor. Open Subtitles بالنسبة لرجل لا يتوافق مع الدبلوماسية , أنت تتحس جداً في ذلك
    Sabe, você é muito convencido Para um homem que usa um casaco de papel. Open Subtitles أنت متعجرف بالنسبة لرجل في معطف ورقي
    Como naquela vez em que dei o meu bumerangue, Para um homem que podia dominar o fogo, com a mente. Open Subtitles فى مرة تفوقت على رجل بثقتى الارتدادية . وكان هو لديه قدرة النار بعقله
    Coisa perigosa. Olhar Para um homem que não é teu. Open Subtitles إنه لشيء خطر بأن تضعى عينيك على رجل ليس ملكك
    Nada mau Para um homem que começou a vida a partir correntes e dobrar ferros no circo. Open Subtitles ... ليس كثيراً على رجل بدأ حياته فى قطع السلاسل وثنى القضبان فى السيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus