| Vou sair da cidade daqui a dois dias para um trabalho de um mês. | Open Subtitles | سأترك البلدة لبضعة أيام، أو شهر، من أجل عمل. |
| Não podes confiar nisso para um trabalho preciso. | Open Subtitles | المواسير نحاسية لا يمكنك الاعتماد على إشارة خلوية من أجل عمل دقيق |
| Ao voltar, perguntei a mim próprio porque teria eu, chefe das Operações Especiais, sido mandado ao Polo Sul para um trabalho que muitos podiam ter feito. | Open Subtitles | بعد عودتي سألت نفسي , لماذا وأنا رئيس العمليات الخاصة أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل |
| Porque és tão simpática para mim? Quero dizer, sou só um tipo que contrataste para um trabalho, certo? | Open Subtitles | أعني، أنا رجل استٌؤجر للقيام بعمل أليس كذلك؟ |
| Tens de perguntar a ti mesmo porque trago alguém como ele para um trabalho destes. | Open Subtitles | لذا عليك بسؤال نفسك، لماذا أجلب رجلاً كذلك لمهمة كهذه؟ |
| Não temos equipamento para um trabalho como este. | Open Subtitles | ليست لدينا المعدّات لمهمة كتلك. |
| - Stacey... estás a ser entrevistada para um trabalho que paga em 2 anos mais que a maioria neste país ganha em 20. | Open Subtitles | أنتِ في مقابلة من أجل وظيفة , يدفع لكِ ... في سنتين معظم الناس في هذا البلد يكسب 20 |
| Será entrevistado para um trabalho como segurança, Sr. McCann. | Open Subtitles | سيتم إجراء مقابلة لكَ من أجل وظيفة أمنية يا سيّد (ماكان). حسنٌ. |
| Ao fim de 15 anos nas notícias e no entretenimento, nove meses de desemprego, e esta entrevista, tive uma proposta para um trabalho de principiante. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
| Na próxima semana vou para a Grécia para um trabalho de 6 meses. | Open Subtitles | ستوجب علي السفر الأسبوع القادم لمدة 6 اسابيع لحضور دورة تدريب في اليونان |
| E quando Alá nos escolhe para um trabalho importante temos de nos submeter. | Open Subtitles | وحينما يختارنا الله من أجل عمل هام لابدّ أن نستسلم للأمر |
| - Voo de 12 horas para um trabalho de 2 minutos. | Open Subtitles | رحلة دامت 12 ساعة من أجل عمل يتطلب دقيقتين |
| Uma vez conheci um sujeito, que foi contratado para um trabalho. | Open Subtitles | أعرف رجل ذات مرّة تم إستئجاره للقيام بعمل |
| O meu irmão pensa em contratá-lo para um trabalho. | Open Subtitles | أخي فكر في استئجارك لمهمة فيما مضى |
| Descubram os contactos do Arlov, quem usaria para um trabalho destes | Open Subtitles | اعرفوا من هم وسطاء (أورلوف) بكاليفورنيا من كان ليستخدمه لمهمة كهذه و مكان تواجدهم الليلة الماضية |
| Vim para cá para um trabalho de seis meses numa mina de ouro. | Open Subtitles | لقد وضعت قدمي هنا لوظيفة لمدة ستة اشهر فى منجم ذهب. |
| Genevieve, espero não estar a avançar demasiado rápido, mas, tenho que viajar na próxima semana para um trabalho de 6 meses na Grécia. | Open Subtitles | آمل ألا يكون هذا متسرعًا, يا (جانفييف) ولكني سأضطر للمغادرة الاسبوع المقبل لمدة 6 اسابيع لحضور دورة تدريب في اليونان |