ويكيبيديا

    "para uma empresa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لشركة
        
    • جهة شركة التسليح فى
        
    Isso é normal para uma empresa de Silicon Valley, como a nossa. Porém, é a primeira vez para uma empresa aeroespacial. TED لكنه أمر طبيعي لشركة مثلنا بسيليكون فالي لكن نعتقد أنها سابقة بتاريخ شركات الفضاء
    Estou a fazer um edifício na Suíça, em Basileia, é um edifício de escritórios para uma empresa de móveis. TED أنا أعمل مبنى في سويسرا، بازل، وهو مبنى مكاتب لشركة أثاث.
    Na China, criámos uma sede para uma empresa de energia e projetámos a fachada imitando uma tela Issey Miyake. TED في الصين، بنينا مقرًا لشركة طاقة وقمنا بتصميم الواجهة على نمط أقمشة إيسي مياكي.
    E então? Você trabalha para uma empresa de munições? Open Subtitles هل انت مُعيّن من جهة شركة التسليح فى امريكا ؟
    Você trabalha para uma empresa de munições? Open Subtitles هل انت مُعيّن من جهة شركة التسليح فى امريكا ؟
    Um Ed Butler que trabalha para uma empresa de segurança? Open Subtitles لشركة صندانس للحراسات باسم إد بتلر,لا أفهم
    A primeira para uma empresa de camionagem, e segunda para uma casa particular. Open Subtitles الرقم الأول هو لشركة شاحنات الرقم الثاني هو لمنزل خاص
    Tenho também uma ideia para uma empresa de venda de produtos de higiene feminina por correio. Open Subtitles عندي فكرة أيضاً لشركة صحية نسائية تعمل بطريقة الطلب البريدي
    Traduzir contratos para uma empresa de petróleo é, dificilmente, exótico. Open Subtitles ترجمة العقود لشركة نفط لا تكاد تكون غريبة
    Olá, Tendyne. para uma empresa de ponta, a segurança é uma merda. Open Subtitles مرحباً تندين ، لشركة تقنية عالية امنهم ضعيف بشكل مفاجيء
    Trabalho para uma empresa de informática, onde desenhámos um programa que, se jogares um jogo com vários jogadores de todo o mundo, é como se o jogo fosse ao vivo. Open Subtitles انا اعمل لشركة كمبيوتر نحن نصمم برامج والتي تعتمد على اللعب على تعدد اللاعبين أشخاصا من حول العالم يلعبونها مباشر
    A Tess ajudou-me a perceber que o Hill transferiu duas tranches distintas para uma empresa de segurança privada chamada... Open Subtitles تيس ساعدتنى لأكتشف أن هيل كان يملك جهازين تصنت لشركة أمن خاصة
    Passando da Ásia para a Europa, um edifício para uma empresa de "media" alemã, com sede em Berlim, em transição dos "media" tradicionais de imprensa para os "media" digitais. TED لكن بالانتقال من آسيا إلى أوروبا: في مبنى لشركة إعلامية ألمانية مَقرُّها في برلين تنتقل من الوسائل الإعلامية التقليدية المطبوعة إلى الوسائل الرقمية.
    Na altura, eu trabalhava em Palm Beach para uma empresa de catering. Open Subtitles كنتُ فى مقاطعة (بالم بيش) أعمل لشركة طهى فى ذلك الوقت
    Sou compradora para uma empresa de cosméticos. Open Subtitles أنا وكيلة مشتريات لشركة مواد تجميل.
    Ele trabalha para uma empresa de embarque não muito longe daqui. Open Subtitles انه يعمل لشركة شحن بعيدة جدا عن هنا
    É para uma empresa de capital de risco gay? Open Subtitles هل ستذهب لشركة أستثمار للشواذ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد