ويكيبيديا

    "para uma noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لليلة واحدة
        
    • من أجل ليلة
        
    • أجل أمسية
        
    • لتمضية الليل
        
    Acho que já respondi a perguntas suficientes para uma noite. Open Subtitles اعتقد أني أجبت على مايكفي من الأسئلة لليلة واحدة
    Acho que já teve agitação suficiente para uma noite. Open Subtitles أظنّكَ حظيتَ بما يكفي من الإثارة لليلة واحدة.
    Só temos o coiso das correntes para uma noite. Open Subtitles السلسلة الرافعة ستكون لدينا لليلة واحدة فقط.
    Quero dizer, tu não compras jóias caras apenas para uma noite. Open Subtitles أنك لن تشتري مجوهرات ثمينة من أجل ليلة عابرة
    Gostaria de informações sobre alugar a Estátua da Liberdade para uma noite romântica. Open Subtitles نعم ، أردتُ الاستفسار عن تأجير تمثال الحرية من أجل أمسية رومانسية
    Ouve, vou levar as raparigas a sair para uma noite na cidade, sabes, que, nesta parte do Dakota do Sul quer dizer Open Subtitles اسمعي, سوف آخذ الفتيات خارجا لتمضية الليل في المدينة
    Agora, se me dão licença, acho que já vi mortes que cheguem para uma noite. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعذرني، أعتقد رأيت الوفيّات الكافية لليلة واحدة.
    Vive na cidade, reservou um quarto para uma noite porque a sua casa estava a ser fumigada. Open Subtitles حجز غرفة لليلة واحدة لأن منزله تحت التطهير بالغاز
    Já perdemos muitos homens para uma noite, não achas? Open Subtitles لقد خسرنا ما يكفي من الرجال لليلة واحدة ألا تعتقد ذلك؟
    Dois quartos de casal para uma noite, com saída amanhã. Open Subtitles جناحان كبيران لليلة واحدة والمغادرة بالغد
    Senhoras e Senhores, preparem a vista para uma noite única... Open Subtitles سيّداتي وسادتي، ارفعوا أنظاركم لليلة واحدة فقط
    Só vou usá-la para uma noite de diversão barata. Open Subtitles أنا فقط سأستعيرها لليلة واحدة لمتعة رخيصة
    Vamos lá, princesa! Isso é o bastante para uma noite. Open Subtitles هيّا أيتها الأميرة، هذا يكفي لليلة واحدة.
    Já questionaste o Generalissimo o suficiente para uma noite. Open Subtitles لقد أستجوبتم الجنرال بشكل كافي لليلة واحدة
    E provavelmente ter um assassino na lista de convidados, já é demasiado para uma noite, não achas? Open Subtitles وقد يكون هناك قاتل لئيم فى قائمة الحضور. إنه أكثر من اللازم لليلة واحدة ألا تعتقدين هذا؟
    Olha, meu, eu vim preparado para uma noite. Open Subtitles اسمع يا صاح, لقد جئت مستعداً لليلة واحدة
    Não te estava a pedir para casares comigo. Só para ser mais do que companhia para uma noite. Open Subtitles لم أطلب منك الزواج، فقط أن نكون أكثر من مجرد رفقة لليلة واحدة.
    Parece-me que já chega para uma noite. Não acha? Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفى لليلة واحدة ألا تعتقد هذا ؟
    Adorava-mos ter-te e à tua esposa para uma noite de jogos. Open Subtitles نحب حقاّ أن نستضيفك وزوجتك من أجل ليلة الألعاب. فقط...
    Não é o lugar que eu escolhia para uma noite de bebidas livres. Open Subtitles لم يكن ليكون أول مكان أذهب إليه من أجل ليلة خالية من الخمر
    Vou levar uma amiga ao Hollywood Bowl para uma noite romântica sob as estrelas com Michael Bublé e três concorrentes do American Idol. Open Subtitles سأصطحب سيدة إلى هوليود بول" من أجل أمسية شاعرية" أسفل النجوم مع (مايكل بوبليه) و 3 "متنافسون من "أميركان أيدول
    Uma mala desse tamanho, e uma mulher tão atenta à roupa, só devia de ser para uma noite. Open Subtitles حقيبة بهذا الحجم امرأة راشدة بهذه الملابس فلايمكن إلا أن تكون حقيبةً لتمضية الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد