ويكيبيديا

    "para ver como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنرى كيف
        
    • لترى كيف
        
    • ونرى كيف
        
    • لرؤية كيف
        
    • لأعرف كيف
        
    • لنعرف كيف
        
    • ليروا كيف
        
    • لمعرفة كيف
        
    • لمعرفة كيفية
        
    • لكي أرى كيف
        
    • لتعرف كيف
        
    • حتى أرى كيف
        
    • لأطمئن على
        
    • فقط لأطمئن
        
    • للاطمئنان على
        
    Precisamos da sua ajuda para ver como a segurança reage ao alarme. Open Subtitles كل مانحتاجه هو مساعدتك لنرى كيف يتفاعل طاقم الأمن مع الإنذار
    Ben, à espera para ver como é recebida antes de reivindicares? Open Subtitles بن, والانتظار لنرى كيف انها لم تتلق قبل وضع تدعون؟
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Podemos sempre viver juntos primeiro, para ver como corre. Open Subtitles يمكن أن نعيش سوية أولاً ونرى كيف يسير الأمر.
    Fizemos testes na água, sem qualquer pele ou lastro, só para ver como funcionava. TED جربناه في الماء من دون أي غطاء أو أوزان فقط لرؤية كيف يعمل.
    Quero aceder à sua investigação, para ver como inverter o que me fez e fazer crescer novamente as minhas células cerebrais. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي لتنمو خلاي الدماغية من جديد
    Não é preciso ser um analista secreto para ver como isto acaba. Open Subtitles الآن ،الأمر لا يحتاج لمحلل استخبارات لنعرف كيف سينتهي هذا
    Pensei que era uma separação temporária para ver como nos saíamos separados, para ver se podíamos ser felizes. Open Subtitles ظننت ان هذا انفصال تجريبي لنرى كيف نبلي و نحن منفصلان لنرى ان كنا سنصبح سعداء
    Usamos o "scanner" para ver como reage o cérebro ao ouvir rir. TED إستخدمنا الماسح الضوئي لنرى كيف يستجيب الدماغ حين سماعنا الضحك.
    Ótimo! Vamos ver um exemplo da vida real e vamos subir a escada para ver como tudo isto funciona. TED لنأخذ مثالًا حيًا من الواقع ونُجريه على نموذج السلم لنرى كيف يتم كل هذا.
    Sei que não me veio visitar para ver como estou. Open Subtitles اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي
    para ver como como, caminho. Open Subtitles أجل لترى كيف أأكل, كيف أمشى, كيف أرقصأليس كذلك؟
    Vai precisar de ter mais estômago, se vai voltar para a cozinha para ver como são as salsichas feitas. Open Subtitles ستحتاج إلى معدة أقوى إن كنت ستعود إلى المطبخ لترى كيف تُعدّى النقانق
    Só por uns segundos, para ver como te sentes, Open Subtitles ربما نلعب لعبة اسمها الملاحظة لثانية واحدة ونرى كيف تسير الأمور أو
    Temos de esperar para ver como correm as coisas com os Chineses. Open Subtitles سيكون علينا أن ننتظر ونرى كيف ستجري الأمور مع الصينيين
    Depois da reunião em 1897, foram enviados dois rabinos para a Palestina para ver como era o país. Open Subtitles بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟
    para ver como vive a outra metade. Open Subtitles أنت تعلم ، فقط لأعرف كيف يعيش النّصف الآخر
    Verificamos o sistema de vigilância para ver como escapou. Open Subtitles لقد تفقدنا شرائط التسجيل لنعرف كيف ... تمكنت من الخروج , أتعرف ماذا وجدنا
    tudo desde ementas de restaurantes até registos de mosteiros e de navios, para ver como foram os oceanos. TED أي شيء , بدءاً بقوائم المطاعم حتى سجلات الدير و سجلات السفن. ليروا كيف كانت تبدو المحيطات.
    Vou convocar uma reunião para ver como vamos para a frente com isto. Open Subtitles سأطلب اجتماعاً لمعرفة كيف يمكننا ان نحقق هذا العمل
    Já temos dados de cerca de 15 anos para ver como a floresta está a contribuir para a redução do carbono. TED والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة , لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون
    Contudo, para ver como chegámos lá, tenho de recuar uma semana. Open Subtitles لكن حسنا.. لكي أرى كيف وصلنا إلى هنا عليأنأعودأسبوعا
    O doutor só observará no começo, para ver como funciona. Open Subtitles و سوف تُشرِف فقط في الأيام القليلة الأولى لتعرف كيف ستسير الأمور.
    Mal posso esperar para ver como vou sobreviver a isto. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى كيف سأنجو من هذا
    Tenho de lhe fazer algumas perguntas, para ver como está. Open Subtitles أريد أن أن أسألك بعض الأسئلة لأطمئن على حالتك
    Vou ligar-te daqui a uns dias para ver como estás. Open Subtitles سأتصل بك خلال عدة أيام فقط لأطمئن على حالك
    Voltei para ver como ela estava e encontrei-a assim. Open Subtitles عدت للاطمئنان على بلدها، وكانت مثل هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد