ويكيبيديا

    "para verem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليروا
        
    • لرؤية
        
    • لترى
        
    • لتروا
        
    • ليشاهدوا
        
    • يشاهدوه
        
    Estão a vigiar-me para verem se vou ter com o Alex. Open Subtitles لأنهم يراقبوني ليروا إذ من الممكن أن اذهب إلى، أليكس
    Põem-te lá em cima para verem até onde cais. Open Subtitles انهم يرفعونك عاليا ليروا الى اي مدى ستسقطين
    No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    Peçam-lhes para irem visitar lugares, para verem as coisas por si mesmas, para verdadeiramente viverem essa aprendizagem, para brincarem, para inquirirem. TED والذهاب الى الاماكن لرؤية المعلومات والامور بأم اعينهم لكي يعيشوا التعليم حقاً لكي يلعبوا .. لكي يحققوا
    Vou agora levar-vos numa pequena viagem para verem exatamente o que tivemos de fazer para chegarmos onde chegámos. TED ما سأفعله الآن هو أخذك في جزء صغير من رحلة لترى بالضبط ما توجب علينا فعله لنصل إلى ما نحن عليه.
    Aprendam a desenvolver ou a cultivar o vosso coração para verem nos outros a bondade, a beleza e a verdade do mundo. TED تعلموا كيف تطورون وتزرعون قلوبكم لتروا الخير والجمال والحقيقة في الآخرين وفي العالم.
    para verem os cisnes e o Gótico e as cenas de conto de fadas, não é? Open Subtitles ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟
    Convidou aquelas pessoas para verem a tua figura triste. Open Subtitles لقد قامت بدعوة كل هؤلاء ليروا كيف ان تهينين نفسك
    Obviamente, todos os olhos irão estar em cima de nós para verem o que mudou. Open Subtitles بالتأكّيد ، ستكون العيون صوبنا ليروا كم تغيّرنا
    Ignorante às ações que eles tomariam para verem a nossa cidade sob o domínio de Roma! Open Subtitles جاهلاً لما يودون فعله ليروا مدينتنا تحت الحكم الروماني
    Pensa só em trazer pessoas aqui para verem isto, tantas quantas conseguires, antes da meia-noite. Open Subtitles فكري بجلب أناس هنا ليروا هذا، أكبر عدد يمكنك احضاره قبل منتصف الليل. لماذا منتصف الليل؟
    Gostava que eles viessem a Tebas, para verem o Faraó. Open Subtitles تريدين منهم ان يأتوا إلى هنا بـ ثيبز ليروا الفرعون
    Quatro ou cinco oportunidades para verem as massas mamárias, apalparem as massas mamárias, intervirem num estádio muito mais precoce do que aquele em que a vimos. TED أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها.
    Transportadas aos ombros destes escravos, as meninas espreitam por entre as cortinas para verem as ruas apinhadas abaixo delas. TED حُملن عالياً على أكتاف هؤلاء العبيد، الفتيات ينظرن من خلال الستائر لرؤية الشوارع المزدحمة أسفلهم.
    Sim. Mas a razão principal é que eles sentem-se à vontade para verem o que existe nas sanitas como um recurso. TED ولكن الأهم، أنهم شعروا بالراحة لرؤية ما يذهبُ للمرحاض كمورد.
    Podem olhar para o fundo do ecrã para verem o mês e o ano evoluírem. TED يمكنك النظر إلى الشاشة هنا لرؤية الشهر والسنة يتقدمان.
    O que acontecerá numa situação em que vocês criam algo em que pagam muito dinheiro às pessoas para verem a realidade de uma forma um pouco distorcida? TED ماذا يحدث في أوضاع عندما ننشئ شيئاً حيث تدفع للناس الكثير من المال لترى الحقيقة بطريقة أكثر تشويهاً؟
    "é um estímulo para verem como sobreviverão". A maior parte dos jogadores manteve os hábitos que aprenderam neste jogo. TED تحدى نفسك لترى كيف ستعيش. معظم لاعبينا حافظوا على العادات التي تعلموها في هذه اللعبة.
    Fãs, eu gostaria que todos vocês pudessem estar aqui para verem o que estes olhos acabaram de testemunhar. Open Subtitles ايها الجمهور اتمنى انكن تكونون حاضرين هنا جميعكم لتروا ان هذه العيون شهدت
    Todos os sábados e domingos, todos os outonos, centenas de milhares de pessoas juntam-se em estádios de futebol para verem jogos. TED كما تعلمون فكل سبت وأحد، مئات من الآلاف من الأشخاص كل خريف يتجمعون في ملاعب كرة قدم ليشاهدوا الألعاب. ولم أشاهد أبدا أي شخص يعلق وهو ينظر للعبة كرة قدم،
    Deviam deixar as crianças sair da escola para verem este filme. Deviam mostrá-lo na escola. Open Subtitles يجب أن يدعو أطفال المدارس يشاهدوه يجب أن يعرضوه في المدارس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد