O Wally foi abatido, está paralítico | Open Subtitles | واللي سقط أنة مشلول ماذا تريدني أن أفعل؟ |
Um pai paralítico deitado numa cama. Uma mãe tuberculosa. E uma irmã em idade de casar. | Open Subtitles | غرفة صغيرة بها أب مشلول و أم مريضة و أخت عزباء |
Mas de todos os erros possíveis, diga-me, porque um homem paralítico, havia de ter um par de sandálias debaixo da cama? | Open Subtitles | ولكن لِكلِ عمل بعض الأخطاء، اخبرني لماذا رجلٌ مشلول يُبقي خفان تحت سريره؟ |
Foram precisos 5 cc de haloperidol após o paralítico perder o efeito. | Open Subtitles | احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل |
E até podia ser perigoso, imagina um gajo cheio de saúde que se vê em plena aparição, há um milagre e ele fica paralítico? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحداً في صحة جيدة يكون حاضراً أثناء الظهور ثم تحدث معجزة فيجد نفسه مشلولاً أنت نجس |
Um tipo morreu, o outro ficou paralítico para sempre. | Open Subtitles | رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة |
Os médicos dizem que pode ficar paralítico. | Open Subtitles | الاطباء يقولون انه من يمكن أن يكون مشلولا |
O Hank Reilly estava num estado paralítico que imitava a morte quando o Franklin Tung inseriu o trocarte fazendo-o ter espasmos de tal forma que ele se sentou na mesa de embalsamamento. | Open Subtitles | لقد دخل (هانك رايلي) في حالة شلل مؤقت يُشبه الموت عندما أدخل (فرانكلين تانج ) المِبزل تشنج (هانك رايلي) على نحو |
Sem querer cortei o cabo dos travões da mota do vizinho, e ele ficou paralítico para sempre. | Open Subtitles | قطعت عن طريق الخطأ سلك فرامل دراجة جارنا والآن هو مشلول لبقيّة حياته |
Ele está paralítico, dependente de você. | Open Subtitles | الآن بما أنه مشلول فهو يشعر بالعبء |
Para bêbedo paralítico anda a dar-nos uma série de problemas, | Open Subtitles | بسبب ثمل مشلول سيقوم بمعركة جيدة |
Fiz um gajo ficar paralítico. Cortei o cabo dos travões. | Open Subtitles | رجل مشلول قطعت سلك فرامل دراجته |
- Pensei que era paralítico. | Open Subtitles | -اعتقدتُ أنه مشلول -كريستوفر) كلا، أَتمنّى) |
Quase fiquei paralítico. | Open Subtitles | لقد كنت تقريباً مشلول. |
Temos de operar antes que fique paralítico. | Open Subtitles | يجب أن ندخله إلى غرفة العمليات قبل أن يكون الشلل دائمًا |
Quando um brutal acidente de viação o deixou à beira de ficar paralítico, os médicos disseram-lhe que não voltaria a combater. | Open Subtitles | عندما كاد حادث سيارة عنيف ان يتركه على بعد مليمترات من الشلل التام الاطباء قالوا لن يلاكم مجددا |
Não quero assustar, mas se a medula foi atingida, pode ficar paralítico. | Open Subtitles | إذا تأثر النخاع الشوكي ،، ستكون مشلولاً . |
Se a hemorragia continuar, ele pode ficar paralítico. | Open Subtitles | فيمكن أن يصبح مشلولاً أو أسوأ |
- E o pai dela está lá em cima? - É doente, está paralítico. | Open Subtitles | ـ و والدها لا يزال في الشقة ـ إنه مريض بالشلل |
Se pudesse, espancava-te até ficares paralítico. | Open Subtitles | هل تعرف إنه من الممكن أن أضربك إلى أن تصاب بالشلل |
Era atleta local e ficou paralítico após um acidente de carro aos 15 anos. | Open Subtitles | لـ ليندا و دونالد كولينز لقد كان رياضيا محليا اصبح مشلولا عندما كان في حادث عندما كان عمره 15 عاما |
Saca uma para ti. Chupam-te todo, mesmo que sejas paralítico. | Open Subtitles | اللعنة عليك حتي لو كنت مشلولا |
É um simples paralítico. | Open Subtitles | إنه شلل بسيط. |