A progressão do vírus causa algo denominado paralisia ascendente. | Open Subtitles | بينما الفيروس يتقدّم، يسبّب دعا الشيء صعود شلل. |
O coração parou de bater porque ele está com paralisia total. | Open Subtitles | إذاً قلبه توقف عن الضرب لأنه كان في شلل كليّ |
A amnésia global e o córtex motor. É a paralisia do pé. | Open Subtitles | يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم |
Lesão no plexo braquial pode provocar paralisia dos braços. | Open Subtitles | أصابة الضفيرة العضلية قد يسبب الشلل في اليد |
E se não for tratada, eventualmente leva a paralisia e morte. | Open Subtitles | ولو لم يعالج، فإنّه يؤدي في النهاية للشلل والموت |
Mas acontece que alguma componente da paralisia derivada do AVC é também paralisia aprendida, e talvez essa componente possa ser ultrapassada usando espelhos. | TED | ولكن، اتضح أن جزء من شلل الجلطة إنما هو شلل متعلم، وقد يكون من الممكن علاج هذا الجزء باستعمال المرايا. |
Elas interrompiam totalmente a comunicação entre o cérebro e a espinal medula, levando assim a uma paralisia total e permanente das pernas. | TED | هذان الشقان قطعا التوصيل بشكل كامل ما بين الدماغ والنخاع الشوكي وهذا يؤدي إلى حدوث شلل تام ودائم للساق |
Poucos terão que enfrentar um dia, limitações físicas tão graves quanto as do meu pai, mas todos teremos momentos de paralisia nas nossas vidas. | TED | قليلون من سيواجهون قط إعاقات جسدية بالدرجة التي عانى منها والدي، ولكننا سنعاني من لحظات شلل في حياتنا. |
Há quem confunda a paralisia do sono com um encontro com um fantasma ou um rapto por extraterrestres. | TED | حتى أن البعض أخطأ بخلط شلل النوم بمواجهة مع الأشباح أو اختطاف المخلوقات الفضائية له. |
Em 1867, o Dr. Silas Weir Mitchell foi o primeiro médico a estudar a paralisia do sono. | TED | في عام 1867، كان د. سايلز وير ميشيل أول متخصص طبي يدرس شلل النوم. |
Pode ser mais fácil atribuir as culpas da paralisia do sono a espíritos maus, porque o que acontece no nosso cérebro é muito mais difícil de explicar. | TED | ربما يسهل إلقاء اللوم على الأرواح الشريرة بدلا من شلل النوم لأن ما يحدث في مخك بالفعل تفسيره أصعب بكثير. |
Os cientistas atuais pensam que a paralisia do sono é causada pela sobreposição anormal do REM, o movimento rápido dos olhos, e as fases do acordar do sono. | TED | تُعزي العلوم الحديثة شلل النوم إلى تداخل غير طبيعي بين مراحل النوم، ومراحل اليقظة من النوم. |
Durante um episódio de paralisia do sono, experimentamos componentes normais do REM. | TED | وخلال نوبة شلل النوم، تمر بعناصر طبيعية للنوم. |
Há mais de mil milhões de pessoas neste país, mas têm 35 000 médicos locais que relatam paralisia, e clínicos, um grande sistema de informação em farmacêutica. | TED | هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات. |
paralisia facial parcial, cegueira temporária, baba, hemorragia das gengivas, disfunção eréctil... e flatulência incontrolável. | Open Subtitles | شلل بالوجه ،عمى مؤقت ،سيلان لعاب نزيف فى اللثة ،اختلال وظيفى امتلاء البطن عن آخرها بالغازات |
Fisicamente está a cem por cento, mas tal como alguém sofrendo de paralisia histérica, um doente incapaz de andar, ou que perdeu a voz por ter presenciado um acidente ou sofrido um grande trauma, no seu caso, sendo realizador, | Open Subtitles | جسديا, أنت بصحة ممتازة و لكن كما لو كنت شخصا لديه شلل هستيري كالمريض الذي الذي لا يستطيع المشي |
Qualquer lesão neste nervo, bem como no músculo que o rodeia provoca uma paralisia imediata da garganta. | Open Subtitles | أيّ جرح إلى هذا العصبِ وعضلته المحيطة نَتائِج في فوريةِ شلل الحنجرةِ. |
Foi algum espasmo facial. Muita gente os tem. paralisia de Bell. | Open Subtitles | كانت تتشنّج، الكثيرون يتشنّجون مثل شلل العصب |
Não. A progressão da paralisia seria simétrica. Não o é. | Open Subtitles | لا، تطور الشلل يكون به متجانس أما عنده فلا |
Mas a tua abordagem tem um risco de paralisia bastante elevado. | Open Subtitles | ولكن مخاطر التعرض للشلل عالية جدا بطريقتك. |
Apresento-vos os gémeos Beery, diagnosticados com paralisia cerebral aos 2 anos de idade. | TED | دعوني أقدم لكم التوأم بيري، تم تشخيصهم بشلل دماغي في الثانية من عمرهم. |
Em menos de um mês, passámos de um caso de paralisia para um programa de vacinação direcionada. | TED | لذا ففي أقل من شهر، مضينا من حالة إصابة واحدة لشلل الأطفال لهدف حملة التطعيم كاملاً. |
Ela teve uma lesão na T10, paralisia da cintura para baixo. | Open Subtitles | و قد تم تشخيص حالتها بأنها مصابة بأوردة بالساق مشلولة من الخصر إلى الأسفل |
- Queremos libertar a via aérea. - Arriscas uma paralisia. | Open Subtitles | ـ نحاول إيجاد مجرى للهواء ـ ونخاطر بإصابتها بالشلل |
Induzimos uma hipotermia suave, que vai minimizar o inchaço e, esperemos, reduzir a necessidade metabólica do corpo, evitando a paralisia. | Open Subtitles | نقوم بإخضاعه إلى تبريد خفيف والذي سيقوم بتخفيف التورّم.. وعلى أمل خفض متطلّبات الجسم الأيضيّة ممّا يمنع شلله |
E se isso causou um inchaço no tronco cerebral, ia levar à perda de consciência e à paralisia. | Open Subtitles | ان تسبب ذلك بتورم جذع دماغه فذلك سيؤدي بالنهاية لفقدان الوعي و الشلل |
O paciente tem dispneia, paralisia do sétimo nervo e está a suar de um lado da cara. | Open Subtitles | المريض لديه عسر بالتنفّس وشلل بالعصب السّابع ويتعرّق من أحد جانبيّ وجهه |