Não pararão por nada. Até o Poirot não conseguiu detê-los. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا حتى بوارو, ما كان يستطيع منعهم |
Eles pararão apenas para evitar acertarem nas suas próprias torres de assalto. | Open Subtitles | لن يتوقفوا إلا عندما تدخل أبراجهم لمحاصرتنا كي لا يصيبوها |
Os persas não pararão até que o único abrigo que sobrará serão destroços e caos. | Open Subtitles | الفرس سوف لن يتوقفوا حتى نجد الملجأ الوحيد محطم ومبعثر. |
Eles não pararão por nada até destruírem até a última evidência que se opõem ao seu fanatismo. | Open Subtitles | لن يتوقفوا حتى يحطموا كل شئ لأخر جزء من الدليل الذي يُعارضُ تعصّبَهم |
Enquanto a tiveres, eles não pararão de a procurar. | Open Subtitles | طالما تبقيها عنهم ، فلن يتوقفوا عن البحث عنها.. |
Se aprovarem a Medicare, só pararão quando proibirem a propriedade privada. | Open Subtitles | إذاتجاوزواالرعايةالطبية، لن يتوقفوا حتى يمنعون الممتلكات الشخصية |
Provando de novo, que os dominadores opressores desta cidade não pararão por nada, para suprimir a nossa revolução. | Open Subtitles | مثبتا مرة اخرة أن قامعي التسخير في هذه المدينة لن يتوقفوا أبدا حتى يسحقوا ثورتنا |
Não parará com o nosso ministro. Não pararão até nos matarem a todos! | Open Subtitles | لن يتوقفوا مع قسيسنا لن يتوقفوا حتى يقتلونا جميعاً |
Os homens que atacaram a tua aldeia ontem à noite, não pararão até que me encontrem e que me matem. | Open Subtitles | الرجال الذين شنوا الهجوم على قريتك ليلة امس لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ ويقوموا بقتلي |
O que significa que eles não pararão até encontrarem quem o matou. | Open Subtitles | مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يجدوا من الذي قتله |
Eles não pararão até vos destruir. | Open Subtitles | لن يتوقفوا عن مطاردتك .حتى يقضوا عليك |
Não pararão até que me encontrem e que me matem. | Open Subtitles | لن يتوقفوا حتي يجدوني و يقتلوني |
A Darlene e o Hank não pararão de tentar... | Open Subtitles | (وأنا أعلم أن (دارلين) و (هانك لن يتوقفوا عن المحاولة |
Jamais pararão. | Open Subtitles | أبداً،أبداًلن يتوقفوا. |
Nunca pararão agora. Nunca. | Open Subtitles | لن يتوقفوا الأن، أبداً |
Não pararão. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا |
- Sim. Não pararão enquanto não estivermos todos mortos. | Open Subtitles | لن يتوقفوا حتى يقتلوا الجميع |
- Não pararão até que esteja morta. | Open Subtitles | لن يتوقفوا حتي يقتلوكي |
E para onde for que vamos, digo-te, o FBI, e o Peter... não pararão até nos encontrarem. | Open Subtitles | ، وأي مكانٍ سنتجه إليه ، أنا أقول لك . بأن الفيدراليين ، و (بيتر) ، لن يتوقفوا حتى يجدونا |
Eles nunca pararão. Sabes bem disso. | Open Subtitles | لن يتوقفوا أنتِ تعلمين هذا |