"pararão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتوقفوا
        
    Não pararão por nada. Até o Poirot não conseguiu detê-los. Open Subtitles انهم لن يتوقفوا حتى بوارو, ما كان يستطيع منعهم
    Eles pararão apenas para evitar acertarem nas suas próprias torres de assalto. Open Subtitles لن يتوقفوا إلا عندما تدخل أبراجهم لمحاصرتنا كي لا يصيبوها
    Os persas não pararão até que o único abrigo que sobrará serão destroços e caos. Open Subtitles الفرس سوف لن يتوقفوا حتى نجد الملجأ الوحيد محطم ومبعثر.
    Eles não pararão por nada até destruírem até a última evidência que se opõem ao seu fanatismo. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يحطموا كل شئ لأخر جزء من الدليل الذي يُعارضُ تعصّبَهم
    Enquanto a tiveres, eles não pararão de a procurar. Open Subtitles طالما تبقيها عنهم ، فلن يتوقفوا عن البحث عنها..
    Se aprovarem a Medicare, só pararão quando proibirem a propriedade privada. Open Subtitles إذاتجاوزواالرعايةالطبية، لن يتوقفوا حتى يمنعون الممتلكات الشخصية
    Provando de novo, que os dominadores opressores desta cidade não pararão por nada, para suprimir a nossa revolução. Open Subtitles مثبتا مرة اخرة أن قامعي التسخير في هذه المدينة لن يتوقفوا أبدا حتى يسحقوا ثورتنا
    Não parará com o nosso ministro. Não pararão até nos matarem a todos! Open Subtitles لن يتوقفوا مع قسيسنا لن يتوقفوا حتى يقتلونا جميعاً
    Os homens que atacaram a tua aldeia ontem à noite, não pararão até que me encontrem e que me matem. Open Subtitles الرجال الذين شنوا الهجوم على قريتك ليلة امس لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ ويقوموا بقتلي
    O que significa que eles não pararão até encontrarem quem o matou. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يجدوا من الذي قتله
    Eles não pararão até vos destruir. Open Subtitles لن يتوقفوا عن مطاردتك .حتى يقضوا عليك
    Não pararão até que me encontrem e que me matem. Open Subtitles لن يتوقفوا حتي يجدوني و يقتلوني
    A Darlene e o Hank não pararão de tentar... Open Subtitles (وأنا أعلم أن (دارلين) و (هانك لن يتوقفوا عن المحاولة
    Jamais pararão. Open Subtitles أبداً،أبداًلن يتوقفوا.
    Nunca pararão agora. Nunca. Open Subtitles لن يتوقفوا الأن، أبداً
    Não pararão. Open Subtitles انهم لن يتوقفوا
    - Sim. Não pararão enquanto não estivermos todos mortos. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يقتلوا الجميع
    - Não pararão até que esteja morta. Open Subtitles لن يتوقفوا حتي يقتلوكي
    E para onde for que vamos, digo-te, o FBI, e o Peter... não pararão até nos encontrarem. Open Subtitles ، وأي مكانٍ سنتجه إليه ، أنا أقول لك . بأن الفيدراليين ، و (بيتر) ، لن يتوقفوا حتى يجدونا
    Eles nunca pararão. Sabes bem disso. Open Subtitles لن يتوقفوا أنتِ تعلمين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more