É tão casmurro acerca desta cena psíquica, que vai tentar parar-me. | Open Subtitles | إنّه عنيد جداً بما يتعلّق بهذه القدرات الروحية و بالتأكيد سيحاول إيقافي |
E, como estás a tentar parar-me, estás na equipa errada. | Open Subtitles | و بما أنكَ تحاول إيقافي فأنتَ ستلعب مع الفريق الخاسر |
Se não deixarem, podem tentar parar-me, mas saibam que o meu dedo vai puxar o gatilho por reflexo, se tropeçar ou cair. | Open Subtitles | إذا لم تسمحوا لنا بالمرور، فيمكنكم محاولة إيقافي ولكن إعلموا تماماً أنّ إصبعي سيضغط على الزناد إذا تعثرتُ أو إذا وقعتُ |
E se algum de vocês tentar parar-me, então, ajuda-me deus, eu vou matar-vos! | Open Subtitles | وان اي منكم حاول ايقافي ليساعدني الله لاني ساقتله |
Deveria ajudar-me, e não parar-me. | Open Subtitles | من المفترض عليكَ أن تساعدني لا أن توقفني |
Porque ele ia tentar parar-me, mas eu não queria. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه سيحاول منعي، ولم أرد أن يوقفني أحد. |
Bem, não podem fazer nada para parar-me. Não enquanto tiver isto. | Open Subtitles | ليس بوسعهم فعل شيء لإيقافي طالما أمتلك هذا |
Quando cheguei a casa, já me tinha transformado, e a minha mãe tentou parar-me, e, sem querer, empurrei-a. | Open Subtitles | وعندما وصلت للمنزل، كنت قد تحولت بالفعل ولقد حاولت أمي إيقافي وبدون قصد، قمت بدفعهـا |
Saiam do caminho. Agora, não podem parar-me. | Open Subtitles | خرجت عن القضبان الحديدية ولا يمكنهم إيقافي الآن |
Vou cortar o mais depressa que puder, mas não podes tentar parar-me depois de eu começar, está bem? | Open Subtitles | . سأقطع بأسرع ما يُمكن . ولكن لا تُحاول إيقافي عندما أبدأ, حسناً ؟ |
A bruxa vai matar todos a bordo, para poder parar-me. | Open Subtitles | الساحرة ستقتل كل شخص علي هذهِ السفينة من أجل إيقافي |
Podem tentar fazer-me parar de beber, mas não podem parar-me de ajudar outras pessoas a apreciarem a melhor cerveja já feita. | Open Subtitles | يستطيعون محاولة إيقافي من الشرب لكنه لا يستطيعون إيقافي من مساعدة الأخرون بالإستمتاع بأفضل بيرة مخمرة على الإطلاق |
Tente parar-me e atirarei este camião de um penhasco. | Open Subtitles | إن حاولتم إيقافي فإني سأرمي بالشاحنة من على الجرف |
E nem tu, nem qualquer outro tente parar-me. | Open Subtitles | و لن تستطيع أنت و لا أحد غيرك إيقافي |
Se voltarem a parar-me, vou dentro. | Open Subtitles | إذا تمّ إيقافي مرة أخرى، سيتمّ سجني |
Ele sacrificou-se numa tentativa de parar-me. | Open Subtitles | هو ضحى بنفسه في محاولة ايقافي. |
Mas não tentes parar-me. | Open Subtitles | لكن لا تحاول ايقافي |
Chamo-me Julianna, mas, estou mais interessada em quem vocês são e, porque é que têm tentado parar-me. | Open Subtitles | اسمي (جوليانا) ولكني مهتمة أيضاً بمن تكونان ولماذا كنتِ حاولين ايقافي |
Tu agora não vais conseguir parar-me, Baghee. | Open Subtitles | لن توقفني الآن يا باقي |
Vai tentar parar-me? | Open Subtitles | هل ستحاول أن توقفني ؟ |
Mas não vais parar-me antes de eu chegar até ti. | Open Subtitles | لكنّه لن يوقفني قبل أن أصل لكَ |
É a única forma para conseguires parar-me! | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة أمامك لإيقافي |
Achas que atirar-me na solitária vai parar-me? | Open Subtitles | أتظنّ إنّ رميي في الحبس الإنفرادي سيوقفني ؟ |
Tenta parar-me! | Open Subtitles | سأحاول وانتِ لا توقفيني - |