ويكيبيديا

    "pareço um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبدو مثل
        
    • هل أبدو
        
    • أنا أبدو
        
    • ابدو مثل
        
    • أبدو عجوز
        
    • أبدو لك
        
    • أبدو كأحمق
        
    • أبدو كبائع
        
    • أأبدو
        
    • أني أبدو
        
    • لا أبدو
        
    • هل ابدو لك
        
    • هَلْ أَبْدو مثل
        
    • هل أبدوا
        
    pareço um veado morto e inchado à beira da estrada. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    Olhe a foto, pareço um assassino. Open Subtitles . إنظر إلى هذه الصورة . أبدو مثل القاتل . سيعتقدون أني قاتل
    pareço um parvo sentado aqui e a usar isto. Open Subtitles هل أبدو سخيفاً وأنا جالس هنا مرتدياً هذه؟
    Sabes? Sei que pareço um disco riscado, mas somos companheiros. Open Subtitles تعرف, أعرف أننيّ أبدو مثل اسطوانة مشروخة
    pareço um idiota numa banda de música. Pede a alguém para trazer uma roupa mais elegante. Open Subtitles أنا أبدو مثل المتسوّلين تماماً أعطيني شيئاً آخر أرتديه
    - Parece-me mais do tipo pinheiro. - pareço um tipo pinheiro? Open Subtitles مهلاً، أنت تشبه رجل الصنوبر بالنسبة لي هل أبدو مثل رجل الصنوبر؟
    Eu sei que pareço um minóico, mas na verdade sou um amigo de Atenas. Open Subtitles أعلم أني أبدو مثل رجال الماينون لكني في الحقيقة صديق من أثينا
    Eu sei que pareço um disco riscado, mas eu já ouvi e vi. Open Subtitles أعلم اني أبدو مثل مسجلة معطوبة ولكني سمعت ذلك ورأيته
    Achas que pareço um advogado preparado ou "despreparado"? Open Subtitles هل أبدو مثل محامي مستعد أو مثل محامي غير مستعد؟
    - Osborne, por acaso pareço um "sir"? - Particularmente não, sir. Open Subtitles اوسبورن هل أبدو كسيد بالنسبة لك ليس تماما ياسيدي
    Que tal, pareço um hacker com este gorro? Open Subtitles ماذا تعتقدين ؟ هل أبدو كمخترق ؟ هل القبعة مبالغ بها ؟
    Acha que pareço um dos arruaceiros que estão as destruir a cidade? Open Subtitles هل أبدو كواحد من هؤلاء الهمجيين ؟ الذين يمزقون الشوارع أرباً ؟
    Na verdade ás vezes até eu pareço um cão. Open Subtitles فى الواقع فى بعض الاحيان حتى انا ابدو مثل الكلاب
    Sacrificas-te muito... por todos os outros e... sei que já pareço um disco riscado, mas... eu admiro-te. Open Subtitles أنت تضحيين بالكثير من اجل الجميع أعرف أنني أبدو عجوز هكذا ولكن أنا معجب بك
    Não pareço um fã? Que músicas sobre extra-terrestres são aquelas? Open Subtitles ألا أبدو لك كمعجب - ..معجب بأغاني أجنبية -
    - pareço um palerma. Open Subtitles أبدو كأحمق ملعون. حسناً، تباً يا فتى.
    Diga-me. pareço um sorveteiro ou um enfermeiro? Open Subtitles -قل لي بصراحة، هل أبدو كبائع بوظة؟
    Desculpa, pareço um pirata com uma mão e uma pistola? Open Subtitles آسفة، أأبدو كقرصانٍ بيدٍ واحدة يحمل مسدّساً؟
    É de mim, ou pareço um empregado a servir chá? Open Subtitles هل أنا، أو أني أبدو كمقدم شاي فاخر ؟
    Sei o que está a pensar. Que eu não pareço um alien. Open Subtitles حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي.
    pareço um comediante? Open Subtitles هل ابدو لك مثل ممثل كوميدي يا ولد ؟
    pareço um homem diferente? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل رجل مختلف؟
    pareço um homem que petisca? Open Subtitles هاك, جرّب واحدة - هل أبدوا لك كرجل يتناول الوجبات الخفيفة؟ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد