ويكيبيديا

    "pare com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقف عن
        
    • أوقف
        
    • توقفي عن
        
    • توقّف عن
        
    • كف عن
        
    • توقفى عن
        
    • توقفِ عن
        
    • كفي عن
        
    • كفّ عن
        
    • أوقفي
        
    • توقفوا عن
        
    Pare com isso. Aquele cretino deu meu número, eu sei. Open Subtitles توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي
    Rapaz, Pare com isso. Ouviu-me? Open Subtitles ايها الشاب, توقف عن هذا ايها الشاب, هل تسمعني؟
    Fui buscar a minha bola. - Pare com isso! Para aqui imediatamente! Open Subtitles احضر الكرة توقف عن ذلك , وأخرج من هناك فوراً
    Olá, pai! Queres que Pare com este barulho infernal? Open Subtitles أهلاً أبي، أتريدني أن أوقف هذا العزف الشيطاني؟
    Pare com a dieta da fruta. Precisa de proteínas. Open Subtitles حسنا توقفي عن تلك الحمية جسمك يحتاج للبروتين
    Pare com isso, está a assustá-la. Ela precisa de se assustar e tu também. Open Subtitles توقّف عن هذا, أنت تخيفها من الضّروري أن تخاف, كذلك أنت
    Pare com estas caminhadas nervosas e tente fazer algum desporto. Open Subtitles كف عن المشي الانفعالي وحاول القيام ببعض التمارين الرياضية
    Pare com essa loucura, John, e volte comigo, agora. Open Subtitles توقف عن هذا الجنون؛ جون؛ و ارجع معي
    - Afaste-se dela! Pare com isso! Open Subtitles ابتعد عن طريقها , توقف عن ذلك يجب ان تحاربى ذلك الشيطان الموجود بداخلها
    Suplico-lhe, Pare com este jogo. Open Subtitles انا اتوسل اليك، توقف عن ممارسة هذه الالعاب
    Se não se importa, Pare com isso. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لانجازة اليوم إذا لم تمانع توقف عن هذا
    Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. Open Subtitles توقف عن هذا السلوك الشرير غير القانونى وإلا سوف أستخدم القوة معك
    Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. Open Subtitles توقف عن هذا الأسلوب الأجرامى غير القانونى وإلا سوف أستخدم القوة معك
    Pare com esse barulho inútil. Vai acabar ferido. Open Subtitles أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك
    Pare com esta brincadeira cruel, Imploro-lhe, pare de uma vez! Open Subtitles أوقف هذا المِزاح القاسي ! أناشدك، أوقف ذلك حالاً
    Pare com essa chatice! Mandem alguma coisa picante! Open Subtitles توقفي عن هذه الأشياء المملة قومي بفعل شيء مثير
    Minha senhora, Pare com isso. Está fora dos jurados. Open Subtitles يا سيدة ، توقفي عن التصرف بجنون انت مطروده
    Pare com essa droga de lamentação, ou vou cortar sua língua fora. Open Subtitles توقّف عن النوح كالجبان أو سأقطع لسانك الذي ينوح
    Pare com isso Serpico. Parece um simplório a falar desse modo. Open Subtitles كف عن الكلام الفارغ يا سيربيكو تبدو كأحمق، ممكن غير ممكن
    Você está levando seus sonhos muito a sério, Pare com isso! Open Subtitles أنت تأخذين أحلامك على محمل الجد توقفى عن ذلك! ـ
    Pare com isso. Open Subtitles توقفِ عن ذك صوتكِ يبدو كالصدى
    Pare com isso. Open Subtitles كفي عن فعل ذلك.
    Por isso, Pare com essa história de "a minha Addison". Open Subtitles إذا كفّ عن الاستهزاء بي
    Pare com isso! Desculpe. Open Subtitles ـ أوقفي ذلك ـ معذرة
    Agora Pare com os jogos e dê-me um número. Open Subtitles والآن توقفوا عن الألاعيب وقدموا لي رقماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد