Pare de pensar no seu grande plano e ajude-me. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بهذا الموضوع بصورة أساسية وساعدني.. |
Pare de pensar e começar a sentir o que o rodeia. | Open Subtitles | توقف عن التفكير وإبدأ في الشعور بما هو حولك. |
"Pare de pensar nisso como se fosse uma praga que lhe tivessem lançado, um inimigo para a vida." | Open Subtitles | توقف عن التفكير بذلك كاللعنة لقد حصلت على حياة عدوك |
Pare de pensar e tente sentir a música. | Open Subtitles | .توقف عن التفكير فقط حاول ان تستشعر ذلك |
Pare de pensar... que este é um Adeus. | Open Subtitles | توقف عن التفكير على أن هذا الوداع |
Pare de pensar por um minuto. | Open Subtitles | توقف عن التفكير للحظة. |
- Pare de pensar como um preto! | Open Subtitles | ! توقف عن التفكير مثل الزنوج - إهدأ - |
Pare de pensar, de testar. | Open Subtitles | توقف عن التفكير والإختبارات |
Pare de pensar e arremesse a bola! | Open Subtitles | توقف عن التفكير وارمالكرةاللعينة! |
Pare de pensar como uma criança. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بسذاجة |
Pare de pensar nisso! | Open Subtitles | ! توقف عن التفكير بذلك |