? parece ser mais rápido e claro que é. | TED | تبدو هذه العملية وكأنها أسرع، وبالتأكيد هي كذلك. |
parece ser bom material. Mas vou ter de experimentar, claro. | Open Subtitles | تبدو جودة رائعة ، لكن ينبغي أن أجربها أولاً |
Homem branco, você não parece ser alguém que dá bons conselhos. | Open Subtitles | أيها الرجل الأبيض أنت لا تبدو كشخص يعطي النصيحة الجيدة |
parece ser uma sonda, Capitão, de uma inteligência desconhecida para nós. | Open Subtitles | يبدو أنه مِسْبار، أيها القائد من مخلوقات ذكية مجهولة لنا. |
O seu colar. parece ser de moedas de ouro. | Open Subtitles | يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية |
Não sei, matar um monte de Wraiths parece ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لا أعلم, قتل مجموعة من الريث تبدو فكرة جيدة بالنسبة إلي |
Não parece ser exactamente o tipo de mulher que queiram morta. | Open Subtitles | لا تبدو وكأنها من النوع الذي يريدها أي شخص ميتة |
Vem cá... Nem sequer a conhecemos! parece ser uma boa miúda. | Open Subtitles | نحن حتى لا تعرف هذه الفتاة انها تبدو فتاة لطيفة |
- Você é um livro aberto. É exactamente o que parece ser. Um homem correcto, um escoteiro. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنتَ ككتاب مفتوح، أنتَ تماماً كما تبدو عليه تعيش وفق معايير تقليدية وساذج |
Olhe, você parece ser um homem muito bom, Dr. Wolf. | Open Subtitles | كلا. إسمع، أنت تبدو حقّا كرجل لطيف يا د. |
Porque essa gravata parece ser muito cara e eu detestaria estragá-la. | Open Subtitles | لأن رابطة العنق تلك تبدو غالية جدًّا وأكره أن أخرّبها. |
parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
parece ser necessário te lembrar disso de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنه من الضرورى أن أذكّرك بين الحين والآخر |
Acomodação, ajustamento, isso parece ser a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء |
Não parece ser um painel de controle ou uma entrada. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك وحدة تحكُّم أو منفذ دخول. |
Mas este parece ser o momento certo para compensarmos o tempo perdido. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّه هذه هي اللحظة المناسبة للتعويض عن الوقت المهدور. |
TA: Para já, só sabemos o que descobrimos no arquivo, mas parece ser mais do mesmo. | TED | تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا |
parece ser alguém com quem devemos falar para um melhor contexto. | Open Subtitles | هذا يبدو شخصا يجب ان نتحدث اليه لمزيد من المعلومات |
Tem o que parece ser uma forma de progéria. | Open Subtitles | أنه لديه نوعاً ما يبدو وكأنه يختصر الوقت |
Bem, considerando a situação actual, isto não parece ser um problema. | Open Subtitles | بالنظر إلى حالتنا الراهنة، هذا لا يبدو انه سيشكل مشكلة |
Não sei, parece ser muito para um grupo à capela de uma universidade que nunca fizemos parte. | Open Subtitles | لا أدري، يبدو هذا كثيراً على مجموعة كابيلا من جامعة لم نلتحق بها على الإطلاق. |
Morte súbita não parece ser um jogo engraçado, Simon. | Open Subtitles | موت الفجأه لا يبدو مثل لعبة ممتعة، سايمون |
Não, a expulsão de água, embora dramática e confusa, parece ser um sintoma de um outro processo. | Open Subtitles | كلاّ، الافرازات المائية، مع أنّها بطريقة مثيرة وفوضوية، يبدو أنّها من أعراض عملية أخرى. |
Não parece ser nada fácil fazer um trabalhinho destes... | Open Subtitles | يبدو أنّ هنالك طريقة أسهل لعمل فوضى كهذه |
parece ser uma reacção ao medo e à agressão. | Open Subtitles | يبدو كأنه رد فعل تجاه مشاعر الخوف والعدوان |
Sair rapidamente parece ser a melhor estratégia quando se comete um crime. | Open Subtitles | لا أدري الخروج بسرعة يبدوا أنه الاستراتيجية الجوهرية عند الشعور بالإجرامية |
Mas o motivo parece ser eles suspeitarem da inocência do arguido condenado. | Open Subtitles | عندما يعكسون القضية ستكون الأسباب تقنية لكن السبب لفعل ذلك يبدو أنهم يشكوا بالمتهم المُدان قد يكون برئياً |