Não sei. Mas Parece-me que o seu problema é congénito. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن يبدو لي أن لديك مشكلة خلقية.. |
A mim Parece-me que o mundo inteiro é louro. | Open Subtitles | يبدو لي أن كل العالم قد أصبح أشقر |
Aprecio a complexidade de perseguir um curso superior enquanto trabalha a tempo inteiro, mas Parece-me que o seu emprego está a sobrepôr-se à sua educação. | Open Subtitles | أقدر مشاكل دارسة بالجامعة على عمل طوال اليوم لكن يبدو لي أن عملك يعطلك |
Parece-me que o Peter está tentando crescer rápido demais. | Open Subtitles | يبدو لي أن بيتر يحاول أن يكبر بسرعه |
Parece-me que o maior problema é o cartel. | Open Subtitles | يبدو إليّ أن المشكلة الكبيرة تكمن من الزعيم. |
Parece-me que o seu filho vale mais para si vivo, do que para o chefe morto. | Open Subtitles | كما ترى يبدو لي أن ابنك يعني لك الكثير إذا كان حياً أكثر مما يعنيه للرئيس كونه ميتاً |
Parece-me que o Lucas continuava apaixonado pela Grace e o Ryan sabia-o. | Open Subtitles | يبدو لي أن لوكاس كان لا يزال يحب جريس وريان على علم بذلك |
Parece-me que o Lorde Cromwell foi demasiado lesto a enfatizar a impossibilidade de remediar a situação. | Open Subtitles | يبدو لي أن اللورد كرومويل حريص على التأكد من عدم وجود حل |
Bem, não posso confirmar até lhe fazer a autopsia, mas Parece-me que o assassino disparou na vítima intencionalmente de forma a que ele sangrasse lentamente. | Open Subtitles | حسنا ، لا يمكنني تاكيده حتى أعود به إلى المشرحة لكن يبدو لي أن القاتل |
A mim Parece-me que o Big Dave já não jogava com o baralho todo. | Open Subtitles | يبدو لي أن ديف الكبير لم يكن في كامل قواه العقلية في نهاية المطاف |
Não quero parecer fria, mas Parece-me que o sistema fez o que era suposto ter feito. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو مُتبلدة المشاعر لكن، على ما يبدو لي أن النظام القضائي قدّ فعل كُل ما يستطيع فعله |
Embora me sinta imensamente honrado, Parece-me que o Mosqueteiro Aramis, seria um candidato mais adequado. | Open Subtitles | بينما يشرفني كثيرا يبدو لي أن الفارس أراميس سيكون أفضل بكثير |
Parece-me que o seu sobrinho está a tentar chamar a atenção do seu irmão. | Open Subtitles | يبدو لي أن ابنة أخيك تحاول جذب انتباه أخيك |
Parece-me que o homem está a cavar a sua própria sepultura! | Open Subtitles | يبدو لي أن الرجل يعد صليبه الخاص |
Parece-me que o processo está a correr bem. | Open Subtitles | يبدو لي أن التقدم يعمل بشكل عادل جدا |
A mim Parece-me que o dia de hoje está a correr bastante bem. | Open Subtitles | يبدو لي أن اليوم يسير بشكل لابأس به. |
Parece-me que o primeiro passo é a Bree e o Orson aderirem ao nosso programa de apoio ao casamento. | Open Subtitles | يبدو لي أن أول خطوة هي .. "أن تنضمي أنتِ و"أورسون .. إلى برنامج التثقيف الزوجي |
Parece-me que o teu punho Wing Chun é o mais rápido. | Open Subtitles | يبدو لي أن أسلوب (وينغ تشان) الخاص بك هو الأسرع |
...e Parece-me que o pior já passou. | Open Subtitles | يبدو لي أن الصعب قد انقضى |
Parece-me que o Ra's está a mexer contigo. A pergunta é: porque estás a deixar? | Open Subtitles | يبدو إليّ أن (رأس) يتلاعب بأفكارك، السؤال هو: |