Nós, da Sociedade para a Preservação de Hill Valley, achamos que deve ficar como está, como parte da nossa história e património. | Open Subtitles | نحن من مؤسسة الحفاظ على هيل فالى يجب أن تحفظ كما هى كجزء من تاريخنا المتوارث. |
Como parte da nossa nova intimidade, comecei a mostrar a Caroline as mulheres que me atraíam. | Open Subtitles | كجزء من اعادة اكتشاف صداقتنا الحميمة بدأت استذكر كارولين المرأة التي كنت منجذبا اليها |
Isso conta como parte da nossa sentença de dois anos. | Open Subtitles | هذه يحسب كجزء من العقوبة لمدة سنتين لدينا. |
As fotos deles passaram a fazer parte da nossa consciência coletiva e, quando essa consciência evoluiu para um sentimento de consciência generalizado, a mudança não só foi possível, mas foi inevitável. | TED | أصبحت صورهم جزءا من وعينا الاجتماعي وكما يتطور الوعي إلى شعور مشترك بالضمير.، لم يصبح التغيير ممكناً فقط، بل لا مفر منه. |
Todas estas estrelas fazem parte da nossa galáxia local, a Via Láctea. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
Ela agora é parte da nossa vida. Tudo bem. | Open Subtitles | فجأة يبدو أنها أصبحت جزءاً من حياتنا, الجميلة. |
Como parte da nossa cobertura permanente, continuam os preparativos para a 1ª reunião do Conselho de Contra terrorismo da ANSA. | Open Subtitles | كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي. |
Substituímo-los a cada cinco anos como parte da nossa manutenção marcada. | Open Subtitles | نقوم بذلك كلّ 5 سنوات كجزء من جدول الصيانة الخاص بنا |
Contamos esta como parte da nossa relação antiga. | Open Subtitles | احسبي ذلك كجزء من علاقتنا القديمة |
A esterilização reconhece que fazem parte da nossa espécie, mas evita que façam parte da nossa raça. | Open Subtitles | التعقيم يعترف لهم كجزء من أنواعنا... ... ولكن يمنعهم من كونه جزء من عرقنا. |
Jessi, estás a viver aqui como parte da nossa família. | Open Subtitles | أنت تعيشين هنا كجزء من العائلة |
Hoje como parte da nossa semana cultural, nós temos um convidado especial, vamos tratá-lo com o devido respeito da Escola secundária de Melborne | Open Subtitles | اليوم كجزء من إسبوع الوشاح الأحمر عندنا ضيف خاصّ سنعامله بإحترام مدرسة( ميلبورن) المتوسّطة |
Isso faz parte da nossa investigação. | Open Subtitles | كما تعلمون، كجزء من تحقيقنا. |
como parte da nossa equipa? | Open Subtitles | كجزء من فريق عملنا؟ |
Até à data, os seguintes documentos foram pedidos à Sandpiper como parte da nossa petição de averiguação inicial. | Open Subtitles | حتى الآن، الوثائق التالية التي تم طلبها من قبل (ساندبيبر) كجزء من عريضة أكتشافنا الأولي. |
É bonito, e faz parte da nossa história há muito tempo. | TED | فهو جميل ،و طالما كان جزءاً من تاريخنا. |
E gostava de vos convidar a abrir os ouvidos, a abrir os olhos, a fazer parte da nossa cultura e a experimentar a nossa língua visual. | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |